Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

haneda (haneda)

本人確認済み
約5年前 男性 40代
日本
日本語 (ネイティブ) 中国語(簡体字)
お仕事を相談する(無料)

日本在住日本人です。
上海にて10年間メーカーでの駐在経験があり、また妻が中国人ということもあり、ビジネス用語のみならず、時事にも精通しております。
駐在時代は、商談での通訳や中文契約書の日本語への翻訳も担当しておりました。また定期的に取扱説明書の翻訳も行っておりました。

実績

レベル & 言語ペア Market依頼
(完了数 / 作業中数)
Standard依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Light依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Starter 日本語 ≫ 中国語(簡体字) 0 0  / 0 0  / 0
Starter (High) 中国語(簡体字) ≫ 日本語 3 0  / 0 0  / 0

稼働データ

稼働時間
直近6ヶ月 (時間 / 月)
納品率
(納品数 / 受注数)
0 時間 / 月 100 % (4 / 4)