1.Hello, so I go the lens today but they shutter seems to be closed and I can attached it to my Hasselblad 500cm. It there anything I have to do? I hope I got the right lens. Dose it work with the 500cm?2.Yes everything seemed to be working fine. I'll pick up my developed films this coming Friday. Looking forward to see the results.3.Hi, Just to let you know I send money to paypal, it will take couple day before the money will be transfer from the bank to paypal ?But don't worry you will get the money and you will be able to ship my camera.Thanks
1. 今日は、今日レンズが届いたのですが、シャッターが閉じたままの状態のようです。私のハッセルブラッド 500cmに取り付けることはできました。正しいレンズを入手したと願っています。このレンズは500cmで使うことができますか。2.はい、すべて適切に動作しているようです。今度の金曜日に現像フィルムを取りに行く予定です。出来栄えが楽しみです。3.はい、私がpaypalに送金するということをあなたにお知らせしておきたくて。銀行からpaypalに送金されるのに2、3日はかかるとは思いますが。でも代金はあなたに届きますので心配しないで下さい。そしたらあなたが私のカメラを出荷することができますよね。よろしく。
“This is exactly what the BBC is all about — bringing the industry together on an unprecedented scale and making a difference to millions,” said Tony Hall, BBC’s director-general, in a statement. “Only the BBC can bring partners together to attempt something this ambitious, this important to Britain’s future on the world stage.”The BBC created a similar gadget in the early 1980s called the “BBC Micro.” The new gadget is still being developed, but the BBC hopes to have it ready by the fall.
「これがまさにBBCの本領発揮なのですー先例のないスケールで産業界をまとめ、何百万人に差別化します」とBBCの会長のトニー・ホール氏は声明を述べている。「BBCだけがこのような野心的な取り組みにパートナを取りまとめることができます。そして、これが世界の舞台で英国の将来にとって重要なのです。」BBCは1980年代初期にも「BBC Micro」と呼ばれた類似の道具を製作した。今度の新しい道具は現在開発中ですが、BBCは今秋までに準備を整えたいとしている。
The Micro Bit is just one part of the broader Make it Digital program, which seeks to address what the BBC called the U.K.’s “significant skills shortage.” The broadcaster says the country needs 1.4 million digital professionals within five years and that current educational systems are not producing people with the right skills fast enough.So, the BBC will also be offering a training program in Birmingham to teach 5,000 kids digital skills. And it will be producing programming across TV, radio, and online to educate and inspire kids to learn programming skills.
「マイクロビット」はより広範囲の「メイク・イット・デジタル」というプログラムの一部であり、BBCが言うところの、英国における”深刻なスキル不足”に取り組むものである。英国では5年以内に140万人のデジタル技術専門家を必要としているが、現在の教育制度では適切な能力をもった人材を輩出できないとBBCは述べている。そこで、BBCはバーミンガムで五千人の子供たちにデジタル技術の訓練プログラムも提供している。また、BBCはテレビ、ラジオとオンラインを通じた放送番組を製作して、子供たちのプログラミング技術習得を後押ししている。
Will u put the contax zeiss 50mm f1.4 to sell again? I was travelling n couldnt purchase ut on time. Thanks Saha +97
contax zeissのレンズ(50mm f1.4)をまた出品してもらえますか。私は旅行中であったので購入できなかったのです。よろしくSaha +97さん、ありがとう。