The Mekong region: The economy, ecosystem and potentialThe five markets that share the Mekong river are nascent and complex but are a treasure trove of opportunities for those keen on tackling the combined market of 240 millionThe Mekong region, made up of Thailand, Vietnam, Myanmar, Cambodia and Laos, are consistently evolving.While Myanmar continues to slowly open up, it’s seen as a “fit for purpose” economy thanks to it’s nascent economic development. Meanwhile, Vietnam emerges as a manufacturing hub in Southeast Asia and has been piquing great interest from foreign investors.
メコン地域:その経済・エコシステム・可能性メコン川を共有する五つの市場は萌芽段階にあり込み入っているが、合わせて2億4000万ドルの市場に挑戦しようとする者にとってはチャンスの宝庫なのである。メコン地域は、タイ・べトナム・ミャンマー・カンボジア・ラオスから成り、絶えず発展している。徐々に門戸を開きつつあり、経済成長が芽生え始めているミャンマーは、「目的に適った」経済であると見なされている。その一方で、べトナムは東南アジアの手工業の中核として浮かび上がりつつあり、海外の投資家から大いに注目されている。
For startups looking to enter any of these Mekong markets, which vary in their startup climates, here’s a brief overview which touches on the economic and ecosystem-specific factors that showcase their potential.Thailand, Mekong’s gatewayKnown as the “Gateway to the Mekong Region,” the market of 68 million (World Bank) and the second largest economy in Southeast Asia after Indonesia has been humming along despite the ongoing wash of political instability. Recently, the proposed Single Gateway policy, which threatened to become the ‘great firewall of Thailand,’ was a strong threat to the local ICT industry.
これらのメコン市場の可能性を示す手短な概要を以下に示そう。それはとりわけ経済とエコシステム面での要因に特化しており、これら市場のいずれかに参入しようとする、初期状況も様々な新規事業者に向けたものである。タイ:メコンの入り口「メコン流域の入り口」として知られ、6,800万ドル市場(世界銀行調べ)であり、インドネシアに次ぐ東南アジア第二の経済圏であるタイ市場は、続く政情不安にも拘らず、活況を呈している。最近提出されたシングルゲートウェイ政策は、「タイの巨大なファイアウォール」になる恐れがあり、現地の情報通信技術産業にとって大変な脅威となった。
Once home to a booming electronics industry, Thailand’s manufacturing index continues to fall for the 22nd consecutive month as neighboring markets are offering lower costs.Still, the young ecosystem has all the makings of a promising tech scene. According to a comprehensive country report made by Bangkok Entrepreneurs, Thailand has mobile penetration of 150 per cent which is second to Singapore, with 32 million users on social media.
かつては急成長するエレクトロニクス産業の中心地であったが、近隣諸国の市場がより低いコストを提供していることを背景に、タイの製造業指数は22ヶ月連続で下落している。それでも、タイの若いエコシステムには、将来有望なITシーンが発展する十分な理由がある。Bangkok Entrepreneursによる包括的なカントリーレポートによれば、タイはシンガポールに次ぐ150%のモバイル機器普及率を保持しており、ソーシャルメディアのユーザー数は3200万を数えるのだ。
As one of the much earlier homegrown startup success stories, hotel-booking behemoth Agoda was founded and built in Bangkok since 1997 until it was acquired by Priceline in 2007. Another notable deal was web portal Sanook.com which had 50 per cent acquired by Tencent for over US$10 million. The startup was founded in 1998 and the deal went through in 2010. Most recent was Yello Digital Marketing Group’s acquisition of Bangkok-based startup Computerlogy.As for the most well-funded startups in the Thai ecosystem, digital publication platform Ookbee has raised US$9 million to date in two funding rounds. Another is e-commerce solutions provider aCommerce, which has raised US$18.8 million at the Series A level.
ずっと早い時期におけるタイ国内でのスタートアップにおける成功譚のひとつはホテル予約の巨大企業Agodaで、1997年バンコクに設立・構築され、2007年Pricelineに買収されるまで続いた。また別の注目に値する取引はウェブ・ポータルのSanook.comの場合で、Tencentによって1,000万米ドルで50%の株を買収された。このスタートアップは1998年に設立され、2010年に契約が結ばれた。最も最近ではYello Digital Marketing Groupが、バンコクを拠点とするスタートアップであるComputerlogyを買収した。タイ・エコシステムの中でもっとも潤沢に資金をもつスタートアップについて言えば、デジタル・パブリケーション・プラットフォームのOokbeeはこれまでのところ二度の資金調達で900万米ドルを集めている。またeコマース・ソリューション・プロバイダーのaCommerceはシリーズAの段階で1,880万米ドルを集めている。
There are five venture capital firms on the ground including 500 Startups’ US$10 million microfund 500 Tuk Tuks, Ardent Capital which typically invests up to US$12 million at a time and Inspire Ventures which invests up to US$2.5 million at a time.Vietnam, the great outlier?As the second largest market in Southeast Asia, Vietnam is seen as “a great outlier” in the emerging markets despite its past and current troubles.
現地にはベンチャー企業向け資金ファームが五つあり、500 Startupsの1,000万米ドルのマイクロファンド500 Tuk Tuksや、典型的な場合で一度に1,200万米ドルまで投資するArdent Capital、一度に250万米ドルまで投資するInspire Venturesが含まれる。ベトナム:とんでもない大穴?東南アジアで二番目に大きな市場として、ベトナムは新興の市場において、過去や現在の問題にも拘らず、「とんでもない大穴」と見られている。
The country saw a speedy boom in its telecommunications industry where the market eventually became so oversatured that investors pulled out in 2012. That was a few years back, but currently weighing on Vietnam’s economic growth is its prolonged fight against bad bank debt which is finally beginning to see the light at the end of the tunnel after three years.
ベトナムには電気通信技術産業において、見る間にブームが到来したが、結局市場が過剰供給状態になったため2010年に投資家が身を引いてしまった。そうしたことは2、3年前のことであるが、現在ベトナムの経済成長に重要であるのは、バッドバンクへの借金との長期戦において、3年を経てトンネルの終わりの光が見え始めてきたことである。
In the next few years, the country of 90 million may see its GDP expand by six to eight per cent, a lot of it is owing to the booming manufacturing industry. In fact, 1 out of 3 Samsung phones are actually manufactured in Vietnam making the Southeast Asian country an essential part of the smartphone manufacturers global supply chain. Case in point, Samsung has invested around US$9 billion into Vietnam-based factories and assembly plants so far.
ここからの2、3年、9,000万の人口を擁するこの国では6〜8%のGDP成長率が見込まれるが、それは急成長する製造業に多くを負っている。実際、3分の1のSamsungの電話機は実はベトナムで製造されており、この東南アジアの国が、このスマートフォンメーカーのグローバルな供給の流れの必要不可欠な一部ととなっている。この例の場合、これまでのところSamsungは90億米ドルをベトナム基盤の工場や組み立て工場に投資している。
Home to two vibrant startup ecosystems Hanoi and Ho Chi Minh City, Vietnam’s two tech scenes offers a mixture of tech talent from the North and business-minded entrepreneurs from the South. According to a report compiled by Hanoi-based ecosystem builder HATCH!, Vietnam has almost 40 million Internet users with a mobile penetration of 34 per cent and 60 per cent of smartphone users have made purchases through their mobile device.There’s been a few notable things to happen to the Vietnamese ecosystem in the past year. In May, Silicon Valley cloud gaming platform Weeby acquired social networking app Tappy for a seven-figure sum made up of stock and cash.
活発なスタートアップ・エコシステムの本拠地として、ハノイとホーチミン、つまりベトナムの二大テック・シーンは北部出身の技術的に才能のある人々と南部出身のビジネスを志す起業家たちの交わりを供している。ハノイに本拠地を置くエコシステム・ビルダーのHATCH!が編集した調査によれば、ベトナムはおよそ4,000万のインターネット・ユーザーを擁し、うち34%に携帯電話が普及しており、スマートフォン・ユーザーの60%がスマートフォンを介して買い物をしたことがあるとのことだ。ここ1年の間にベトナム・エコシステムに注目すべき出来事がいくつか起こった。5月には、シリコンバレーのクラウド・ゲーム・プラットフォームであるWeebyが株と現金合わせて7桁の総計でソーシャル・ネットワーク・アプリのTappyを買収した。
Also, global VC shop 500 Startups has recently launched a micro-fund for Vietnam, bringing on Binh Tran and Eddie Thai as Venture Partners. While Tran was the Co-founder and CTO for Klout which exited last year for US$200 million, Thai is an experienced strategist for Fortune 500 companies. Other global VC firms on the ground include Japan’s CyberAgent Ventures and IDG Ventures.Going forward, Vietnam will have a lot more excitement coming out of it besides the Flappy Bird phenomenon of 2013.
また、グローバル・ベンチャー・キャピタル・ショップである500 Startupsは最近ベトナムに向けたマイクロファンドを立ち上げ、Binh Tran氏とEddie Thai氏をベンチャー・パートナーとして迎えた。Tran氏はKlout社の共同設立者・CTOを2億米ドルで退任しており、Thai氏はFortune 500社の経験豊かなストラテジストである。日本のCyberAgent VenturesとIDG Venturesを含む、他のグローバル・ベンチャー・キャピタルはしっかりと根付いている。今後は、ベトナムは2013年のFlappy Bird現象に加えて、もっとたくさんの興奮を味わうことだろう。
Myanmar, the final frontierWith a population of 60 million, 46 million who are of working age, Myanmar (Burma) was under military rule for half a century before finally opening up to the world. Seen as the “final frontier,” Myanmar is a mobile-first country that took a flying leap into the modern world when foreign telecos Telenor and Ooredoo won licenses in 2013. To date, the country has received US$8 billion in foreign investment.According to a McKinsey report, there are four areas that Myanmar needs to focus on or risk stagnating it’s growth.
ミャンマー:最後のフロンティア6,000万の人口を擁し、うち4,600万人が労働年齢であるのだが、ミャンマー(ビルマ)は半世紀の軍事政権による支配を経てついに鎖国状態を解かれた。「最後のフロンティア」と見なされるミャンマーはモバイル・ファーストの国であり、TelenorとOoredooという外国の通信会社が2013年にライセンスを取得して以来、現代的な世界に一足飛びで参入した。これまでのところ、ミャンマーは外資で80億米ドルを受け入れている。McKinsey氏の報告によると、ミャンマーが焦点を絞るべき4つの地域や、その成長を停滞させるリスクがあるということである。