etardiff — 付けたレビュー
本人確認未認証
12年以上前
英語 (ネイティブ)
日本語
このユーザーが他のユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2013/01/24 19:34:49
|
|
コメント You have a couple of typos/unnatural word choices ("y" for "and", "with no fail" instead of "without fail"), and "works for other fairy m... |