Dear I have read your mail and understand, I agreed on what you statedhere in your mail, to get more trust in each other as internationalbusiness, so now one thing I want you to do for me is to shortlisthere in your next email those my INFORMATION YOU WILL need and one youwill need from the bank where the fund is deposited that you want tofollow with the agreement letter. To go in the agreement will help tobuild more trust and faith so let me know now those information’s youwill need.
メールを読んで事実をすべて分かれます。内容に同意しました。お互いの国際のビジネス関係にもっと信頼を得ることができるため、これからのメールは短くしたらいいなと思います、ご心配なく私の情報がすべてあなたの方に送りますから。銀行からファンド積されたと確認しました。契約書に従わないといけません。契約の目的はお互いの信頼や信仰を構築しますので、あなたの情報は私に知らせていただいて良いことです。ありがとうございます。