Tanaree Bodnaraszek (entire99) — 付けたレビュー
本人確認済み
約12年前
タイ
タイ語 (ネイティブ)
英語
このユーザーが他のユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
英語 → タイ語
2012/12/20 00:14:00
|
|
コメント cheer up |
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
英語 → タイ語
2012/12/25 13:35:43
|
|
コメント Not bad |
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
英語 → タイ語
2012/12/20 00:10:03
|
|
コメント cheer up |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → タイ語
2012/12/29 16:23:40
|
|
コメント แปลดีแล้ว แต่ยังขาดการหาข้อมูลของอักษรย่อ |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → タイ語
2012/12/29 16:19:41
|
|
コメント แปลลื่นดีแล้ว แต่เนื้อหาไม่ครบถ้วน |
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
英語 → タイ語
2012/12/25 13:29:04
|
|
コメント Not bad |
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
英語 → タイ語
2012/12/25 13:27:01
|
|
コメント "a private high school" Private ในที่นี้หมายถึงโรงเรียนเอกชน |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → タイ語
2012/12/20 00:05:18
|
|
コメント cheer up |
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
英語 → タイ語
2012/12/20 00:01:42
|
|
コメント cheer up |
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
英語 → タイ語
2012/12/02 20:23:35
|
|
コメント Academy ควรจะใช้คำว่า "สถาบัน" มากกว่าจะใช้คำว่า "อคาเดมี่" |