Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

dofleini88 翻訳実績

本人確認未認証
13年以上前
Vancouver, Canada
日本語 (ネイティブ) 英語
このユーザーにより翻訳された公開依頼の一覧です。この一覧には、完了されていない依頼は含まれません。
dofleini88 英語 → 日本語
原文

Thanks for choosing Crutchfield. We gladly accept credit cards billed or issued outside of the US. But we'll need a little more information to process your order (17646087). Please keep in mind that foreign-billed or -issued credit cards often require additional processing time. The following information must be confirmed prior to shipping:



1. Cardholder's name exactly as it appears on the credit card.

2. Cardholder’s complete and current billing address (please include city, province and country, as well as postal codes where applicable).

3. Cardholder’s complete billing phone number (please provide country and city codes).

4. Name of bank that issued the credit card being used.

翻訳

Crutchfieldを選んでいただき、ありがとうございます。弊社では請求先、または発行元がUS以外のクレジットカードでのお支払いも喜んで承っておりますが、頂戴したご注文(17646087)の処理をするのに、以下に挙げました追加情報が必要となってきます。なお請求先、もしくは発行元が海外のクレジットカードお取引につきましては、更なる処理時間を要することをご了承ください。以下の点が確認された後のみ、商品の発送となります。

1. クレジットカードに書かれている通りのカード所持者のお名前
2. カード所持者の現在の請求先ご住所(市町村、都道府県、国名、郵便番号も記載ください)
3. カード所持者の請求先お電話番号(国番号と市外局番も含めてください)
4. お使いになるクレジットカードを発行した銀行名