Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

TADAHISA MATSUMURA (datchandatchan) 翻訳実績

本人確認済み
約6年前 男性 60代
アメリカ
日本語 (ネイティブ) 英語
ビジネス 会計
このユーザーにより翻訳された公開依頼の一覧です。この一覧には、完了されていない依頼は含まれません。
datchandatchan 英語 → 日本語 ★★★★☆ 4.0
原文

This L.P. Has a slight storage warp. I have been looking for another copy. I know I have one. I am gonna refund and send you the L.P. for free when I find it. You have made a couple orders with me and I appreciate your support, but would not feel right sending this copy. I am an honest seller. I want people to be happy. I just got a new VPI cleaning machine and that's when I noticed it. My apologizes and promise to send the other copy when I find it. Kindest regards, Full-time also if you see anything else I have you may want, message me. I will cut you a great deal. I have around a million LPs. Thanks Bill. Refund coming.

翻訳

このLPは少々反りがあります。 私は他のコピーを探しています。私の手元にはもう一つ別のコピーがあるはずなので、探しましたら、返金と共にそのコピーをお送りします。あなたからは過去いくつかの注文を頂いておりましたので、大変感謝しています。真っ当な商売人として単にコピーを送ることにはためらいがあります。私はお客様に幸せを感じてほしい。と願っています。VPIクリーニング機を丁度購入したのですが、その時にそのように思いました。私のお詫びの印として他のコピーを見つけ次第お送りします。
凡そ百万のLPを持っていますので、あなたが私にメッセージを送って頂けるように素晴らしいディールをお届けします。
ビルさんありがとうございます。 返金はいずれお手元に届くと思います。