Conyacサービス終了のお知らせ

choi (cyk7362)

5.0 1 件のレビュー
本人確認済み
7年以上前 男性
大韓民国
韓国語 (ネイティブ) 日本語 英語

私は2004年から2006年まで、2年間の語学研修(KCP地球市民日本語学校)を受けて
日韓翻訳家(専業)として勤めています。翻訳経歴等については以下をご参照ください。

<翻訳経歴>
FANUCの各種取扱説明書
NIKKI DENSOの各種取扱説明書
KUBOTAの各種取扱説明書
VISIT JAPAN Travel & MICE Martのホームページ
GINZA SIXのホームページ
新宿区、横浜市、豊島区、川崎市、中野区、府中市(外国人向けの市政・区政情報や広報、観光、国民健康保険についての翻訳)
大田区ごみ分別アプリ


<使用可能ソフト>
Trados 2021、MS Office 2019等

実績

レベル & 言語ペア Market依頼
(完了数 / 作業中数)
Standard依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Light依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Standard 日本語 ≫ 韓国語 1 33  / 6407 0  / 0
Starter 韓国語 ≫ 日本語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 英語 ≫ 日本語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 日本語 ≫ 英語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 英語 ≫ 韓国語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 韓国語 ≫ 英語 0 0  / 0 0  / 0

稼働データ

稼働時間
直近6ヶ月 (時間 / 月)
納品率
(納品数 / 受注数)
0 時間 / 月 100 % (1 / 1)