Following our communication on the 16th November, we have reviewed the majority of inventory affected by the operational incident. However some of your units are still in reserve status as a result of the incident. We expect to have evaluated all the remaining inventory by midday on Monday 21st November. Between now and then this inventory will either become available to customers again or will be automatically reimbursed as per the standard FBA Lost and Damaged Inventory Reimbursement Policy . After midday on Monday 21 November if any of your inventory still shows as “reserved” it will not be due to the incident. If you need more information on reserved status please review the help page.
11月16日の打ち合わせにより、作業事故により影響を受けた在庫の大部分を点検しました。しかしながら、事故の結果より、あなたの商品のうち一部は在庫状態と分類されております。11月21日月曜までは残りの商品もすべてに点検できると思います。そこまで、これらの商品はまたお客さんへの販売可能状態になるか、もしくは自動的にFBA標準商品損害賠償政策により補償処理されます。11月21日月曜の正午以降、もしあなたの商品が”在庫状態”にあるのが見つかったらそれはあの作業事故によってそのようにされたのではないと思ってください。もし”在庫状態”分類に関する情報がもっと必要でしたらヘルプページを参考してください。
The 21 best jobs of the futureHealthcare and tech are among the fastest-growing sectors of the US economy, and several well-paying jobs in those industries are primed to expand dramatically in the next decade.The US Bureau of Labor Statistics recently released its biennial projections for job growth across hundreds of occupations between 2014 and 2024.We took those projections and combined them with BLS estimates of the 2014 median annual earnings of those jobs — using the geometric mean of the two numbers — to come up with a ranking of the best jobs of the next decade. To focus on good, high-paying jobs, we restricted our list to those with salaries higher than the 2014 median annual wage of $35,540.
未来の最高の職業21線ヘルスケアとテクはアメリカ経済で最も早く成長している分野に属しており、その業界にあるいくつかの高収入職はこの先10年、劇的な成長が見込まれる。全米労働統計局は最近、2014年から2024年まで数百の職業の中においての雇用成長に対する推定値を発表した。我々はそれらの推定値を持って、この先10年最も有望な職業のランキングを付けるために、同局のそれらの職業の2014年度(幾何平均値を使った)平均年収値を合わせて、最近発表した。良質、高収入の職業に焦点を当てるため、2014年の平均年収である3万5540ドル以上の給料が支払われる職業のみにリストを限定した。
Read on to learn about the best jobs of the future, including the typical level of education required and what people do on a daily basis, according to O*NET descriptions of the jobs.10. Personal financial advisersProjected new positions by 2024: 73,900Median annual earnings in 2014: $81,060What they do: Advise clients on their financesTypical educational requirements: Bachelor's degree9. First-line supervisors of office and administrative support workersProjected new positions by 2024: 121,200Median annual earnings in 2014: $50,780What they do: Supervise and coordinate the activities of clerical and administrative-support workersTypical educational requirements: High-school diploma
O*NETの職務説明に載っている職別の日常業務と一般的に必要とされる教育レベルも含めて、未来の最高職業について読んで学んでほしい。10. 個人向け財務アドバイザー2024年度予想新規ポジション数:73,9002014年度平均年収 : 81,060ドル業務 : クライアントに対する財務上のアドバイス一般的学歴条件:学士9. オフィス内初級管理者および管理支援2024年度予想新規ポジション数 : 121,2002014年度平均年収 : 50,780ドル業務 : 監督、管理支援及び事務活動上の調整一般的学歴条件:高卒
8. Computer and information systems managersProjected new positions by 2024: 53,700Median annual earnings in 2014: $127,640What they do: Plan, direct, and coordinate computer systemsTypical educational requirements: Bachelor's degree7. Management analystsProjected new positions by 2024: 103,400Median annual earnings in 2014: $80,880What they do: Conduct research and develop procedures to allow organizations to run more efficientlyTypical educational requirements: Bachelor's degree6. Accountants and auditorsProjected new positions by 2024: 142,400Median annual earnings in 2014: $65,940What they do: Examine, analyze, and interpret accounting recordsTypical educational requirements: Bachelor's degree
8. コンピュータ及び情報システム管理者 Computer and information systems managers2024年度予想新規ポジション数:53,7002014年度平均年収 : 127,640ドル業務 : 計画、指示及びコンピュータシステムの調整一般的学歴条件:学士7. マネジメントアナリストManagement analysts2024年度予想新規ポジション数 : 103,4002014年度平均年収 : 80,880ドル業務 : リサーチ業務及び組織効率化のためのプロシージャ開発一般的学歴条件:学士6. 会計士、監査人 Accountants and auditors2024年度予想新規ポジション数 : 142,4002014年度平均年収 : 65,940ドル業務 : 会計レコードの調査、分析及び解析一般的学歴条件:学士
5. Physicians and surgeons, all otherProjected new positions by 2024: 51,700Median annual earnings in 2014: At least $187,200*What they do: Treat patients in a variety of specialized fieldsTypical educational requirements: Doctoral or professional degree* BLS median annual earnings estimates for 2014 are capped at $187,200, and earnings for this occupational group fell at or above that cap4. Computer systems analystsProjected new positions by 2024: 118,600Median annual earnings in 2014: $82,710What they do: Analyze data processing problems to develop and improve computer systemsTypical educational requirements: Bachelor's degree
5. 内科医、外科医、その他 pysicians and surgeons, all other2024年度予想新規ポジション数:51,7002014年度平均年収 : 187,200ドル業務 : 様々な専門領域における患者の治療一般的学歴条件:ドクターもしくは専門医資格*米労働統計局は2014年度平均年収を187,200ドルと推定、この職群における年収は多少の変動あり。4. コンピュータシステムアナリシス Computer systems analysts2024年度予想新規ポジション数 : 118,6002014年度平均年収 : 82,710ドル業務 : コンピュータシステムの開発及び性能向上のためのデータプロセス上の問題分析一般的学歴条件:学士
3. Software applications developersProjected new positions by 2024: 135,300Median annual earnings in 2014: $95,510What they do: Develop front-end user-oriented computer applications and programsTypical educational requirements: Bachelor's degree2. General and operations managersProjected new positions by 2024: 151,100Median annual earnings in 2014: $97,270What they do: Plan, direct, or coordinate the operations of organizationsTypical educational requirements: Bachelor's degree1. Registered nursesProjected new positions by 2024: 439,300Median annual earnings in 2014: $66,640What they do: Assess patient health needs and care for patientsTypical educational requirements: Bachelor's degree
3. ソフトウェアアプリケーション開発者 Software applications developers 2024年度予想新規ポジション数:135,3002014年度平均年収 : 95,510ドル業務 : フロントエンドユーザ向けのコンピュータアプリケーションとコンピュータプログラムの開発一般的学歴条件:学士2. 一般管理者、オペレーション管理者 General and operations managers2024年度予想新規ポジション数 : 151,1002014年度平均年収 : 92,270ドル業務 : 計画、指示、組織運営上の調整業務一般的学歴条件:学士1. 登録看護師 Registered nurses2024年度予想新規ポジション数 : 439,3002014年度平均年収 : 66,640ドル業務 : 患者の健康状態の評価、患者の看護一般的学歴条件:学士
The most interesting part of the discussion is the fact that not all PokeStops are named in a “translate to English” friendly manner. If there is indeed a system that tracks PokeStop names and influences Lure spawns, the discrepancy and the inability to translate particular language constructs into English could explain why this was not detected earlier.The research is ongoing, we’ll keep you updated as new info becomes available.
議論の中で一番興味深い点はすべてのポケストップが翻訳しやすいように命名されているということです。もし本当にポケストップ名を追跡し、ルア―の再登場に影響するシステムがあるなら、特定の言語構造を英語に翻訳する能力の欠如が何故このようなことがもっと早く発見できなかったことの理由として考えられと思います。研究は今も現在進行形で、新しい情報ができるとその都度連絡します。
PokeStop names influence Lure spawns – ongoing According to anecdotal and yet to be verified research by Shinroukuro, it seems that PokeStop names have influence over what kind of Pokemon spawn there. Luring a Pokestop can yield varying types of Pokemon, but according to the research, some stops have significantly higher chance of luring Pokemon whose type correlates to the Pokestop name.This is what Shinroukuro said, backing it up with a collection of So I was reading the thread on Lure Mechanics the other day and eddiemoneyy stated that there was a Pokestop in the middle of the city with the word water in it that spawned water type Pokemon.
ポケストップ名はルアーモジュールのポケモン呼び寄せに影響を与える。まだ証明されるべきではあるが、事例に基づいたShinroukuroの研究によると、ポケストップ名はどの種類のポケモンが召喚されるかへ影響を与えるらしい。ルアモジュールを用いポケストップを設置することは様々なポケモンを引き寄せることができるが、あの研究によると、ある場所ではポケストップ名と関連するタイプのポケモンの出現率が非常に高くなっているらしい。これがShinroukuroは本人のコレクションを持って主張したもの。私もこの前ルアモジュールの原理の掲示板で読んだが、eddiemoneyyも街中にストップ名に水(WATER)が入っているポケスストップで水属性のポケモンが召喚されているというようなことを言っていた。