I have done my research and found that, when you have tried sending an email to the buyer, informing him about the delivery date of his order, you are receiving an error message stating 'Unreceived message: Recipient's email address is invalid '. Please be informed that, whenever you get this error message, it means that, these messages are still available in their buyer account if the buyer comes to look, however it is the notification to their email inbox that they will not receive. However, as a work around, we suggest you to kindly contact the buyer by using the phone number '(607) 584-4164' which has been provided by the buyer.
確認したところ、購入者に注文品の発送日の連絡をするメールを送るときに、”送信できませんでした:宛先のメールアドレスは無効です”というエラーが出ているようです。このエラーが出たときは、購入者がページに確認に来た際にはメッセージは残っていますが、登録メールアドレスの受信箱には届いていないということに注意してください。対処方法として、お手数ではございますが、購入者の登録電話番号である(607)584-4164に電話で連絡することをお勧めいたします。
IG9567Many thanks for authorising the refund on the Excise Duty I had to pay of £25.35. For clarity, please confirm that you will be refunding the purchase price of £59.00 as well.IT9931Dear C i didn’t receive any Coupon.Anyway i don’t understand your concern, if you don’t want to send me the items you can cancel the order.As i didn’t wrong anything i don’t understand why you ask me to cancel the order when it’s your fault.I’m really sorry that you cannot ship but ok, i don’t understand why you wrote me that the item wasn’t painted well as being LEGO THEY’RE NOT PAINTED AT ALL!!!But if this is a joke for you please stop.Best Regards
IG9567£25.35の消費税の還付を承認していただき、ありがとうございます。念のため、 購入金額£59.00についても還付されるか確認してください。 IT9931Dear Cわたしは注文書(クーポン)を受け取っていません。懸念点がわかりかねるのですが、もし商品の発送を止めたい場合は、注文をキャンセルできます。こちらに非がなく、あなたの都合であるにもかかわらず、なぜこちらにキャンセル依頼をされるのか理解できません。発送できないのは非常に残念ですが、なぜあなたが、レゴにしては、商品の塗装に不備があるなどと連絡してくるのか理解ができません。塗装などそもそもありません!!!もし冗談で言っているのであれば、やめてください。よろしくお願いいたします。
GCC (GNU Compiler Collection) is a popular compiler because it is open source, generates high-quality code, and is portable. The emergence of various embedded systems has led to considerable interest in the portability of GCC. For GCC, a source programming language is parsed and internally transferred to the corresponding intermediate representation, RTL (Register Transfer Language). A machine description (MD)file, which describes the mapping relationships between RTL and the corresponding target assembly instructions, is provided at the stage of code generation. Therefore, GCC retargeting requires the construction of a target MD file.
GCC (GNU Compiler Collection) は、オープンソースであること、クオリティの高いコードであること、そしてポータビリティー利便性から、人気のあるコンパイラーです。各種組み込みシステムの登場によって、GCCのポータビリティーが非常に注目されるようになりました。GCCソースコードのプログラム言語は解析され、内部で中間表現であるRTL (Register Transfer Language) に変換されます。RTLとターゲットとなるアセンブリ指示の対応をマッピングしているマシンディスクリプション(MD)ファイルは、コード生成時に提供されます。よって、GCCのリターゲティングには、目的とするMDファイルの構造を必要とします。
Line makes more money than any other non-game app in the worldLine‘s active user count might be an enigma, but the latest edition of the App Annie Index shows outside of games, Line was the top earning app and publisher in the world in 2013.Line ranked ninth in the list of most downloaded publishers in the world. It’s the sixth most-downloaded app outside of games.According to the report, Japan surpassed the US as the top country in terms of app revenue, driven largely by games on Google Play. That means Line’s home market likely helped push it to the top of the highest earners list.
世界のどんなゲーム以外のアプリよりお金を稼ぐLINELINEのアクティブユーザ数は謎だが、最新版のApp Annieは、ゲーム以外でLINEが2013年最も収益のあったアプリおよびパブリッシャーであると示した。LINEは世界で最もダウンロードされたパブリッシャーのランキングで9位となった。またゲームを除いて、最もダウンロード数の多いアプリの第6位である。レポートによると、 日本は、アプリ収益という意味で、トップの米国を抜いたが、これはGoogle Playのゲームによるところが大きかった。つまり、LINEのホームマーケットが、稼ぎ手リストのトップとなる手助けとなったと言える。
Within Japan, Line’s game lineup took seven of the top ten highest earning mobile game spots, beaten only by fellow Japanese game Puzzles and Dragons. Line and Line Camera are the two most-downloaded apps in the country outside of games.The popular Japanese messaging app and social platform might well be making more money than any other chat app out there, as well.
日本では、収益トップ10のモバイルゲームのうち7つがLINEのゲームラインナップだ。同様に日本のゲームであるPuzzles and Dragonsに負けたのみである。ゲームを除いて最もダウンロード数が多かったのが、LINEとLINE Cameraだ。日本の人気メッセージ系アプリやソーシャルプラットフォームも他のチャットアプリより収益を上げているかもしれない。
The hole in App Annie’s data, however, is WeChat, which started monetizing from stickers, games, and in-app payments last year. App Annie pulls it’s data from Google Play and the Apple App Store, which means its stats for Chinese Android apps are likely skewed. Google Play is seldom used in China because it can’t be installed on most phones sold within the mainland. Much like Line’s mammoth revenues likely originate from Taiwan and Japan, WeChat’s likely originate primarily from mainland China. So while both apps are technically top earners globally, they remain regional kings in a fragmented global space.
ところが、App Annieのデータには昨年シールやゲーム、アプリ内支払いで収益化し始めたWeChatという落とし穴がある。App Annie はGoogle PlayおよびAppleのApp Storeのデータを基にしている。つまり、中国のAndroidアプリに関する統計値にyが見がある可能性が高い。Google Playは中国本土で販売されているほとんどの携帯電話にインストールすることができないため、中国ではめったに使われていない。LINEの巨大な収益が台湾や日本での収益であるのに対し、WeChatは通常中国本土での収益である。つまり、両アプリともに世界的に最大の収益を上げている一方で、地域的なトップをその地に残し、真の世界全体でのトップとはなれていないこととなる。
Other stats of noteHere’s a few other interesting observations from the App Annie Index:・Japanese publisher GungHo Online and its game Puzzles and Dragons are the top-earning publisher and app in the world, respectively (merchandising not included).・South Korea bumped the UK off the podium to be the third-highest earning country in app revenue.・China’s Alipay was the second most-downloaded payment app in the world, despite skewed China rankings.・Outside of games, three Chinese publishers made the top ten most-downloaded app publishers: Sungy Mobile (third), Tencent (eighth), and Baidu (tenth).Beijing- and US-based analytics firm App Annie is used by over 350,000 apps to track downloads, revenues, and rankings.
その他のメモApp Annie Indexのレポートに見られる興味深いトピックをいくつか紹介する。・日本のパブリッシャー、ガンホーオンラインとここが開発するPuzzles and Dragons はそれぞれ世界で最も収益のあるパブリッシャーおよびアプリである。(キャラクター商品は含まず)・韓国はイギリスを抜き、アプリ収益第3位の座についた。・中国のランキングは歪められているにもかかわらず、中国のAlipayは、ダウンロード数世界第2位の支払いアプリとなった。・ゲーム以外では、ダウンロード数トップ10パブリッシャーのうち3つを中国のパブリッシャーが占めている:Sungy Mobile (3位)、Tencent (8位)、そして Baidu (tenth)である。北京または米国ベースの分析ファームApp Annieは、ダウンロードや売り上げ、ランキングなどをトラッキングするために350,000アプリで利用されている。
Like other English education apps out there, this app was developed to remove the common frustration of language learners who cannot come up with proper words when they encounter native speakers of the language, even though they know a wide range of vocabulary. One video lesson in Formula for English Conversation takes about 10 minutes, targeting busy professionals who do snack-learning (1) in their limited free time. It includes a recording function that allows users to compare their pronunciation with that of native speakers so they can correct it later.
他の英語教育アプリと同様、ボキャブラリーは豊富なのに、ネイティブの人と話すときに適切な言葉が思い浮かばない、というよくあるジレンマを解消するために開発されました。英会話の1レッスンは約10分ほどですので、多忙なビジネスマンが限られた時間で効率よく学習できるようになっています。また、録音機能が備わっており、自分の発音をネイティブスピーカーと比較して、後で発音をなおすこともできます。
The startup will organize offline events for users on a regular basis. Through these events, people can find friends with the same goal and give each other inspiration. Some native English speakers will also attend the event so that users can practice what they have learned.This app is available only in Japan and Korea now, but Smatoos is planning China and Taiwan releases by the end of February. The team is targeting 500,000 monthly active users for the app. They want to add other languages for learning, such as Japanese, Korean, and Chinese so as to expand the startup’s presence in the Asian mobile educational market.
スタートアップは定期的にオフラインイベントを開催する。イベントを通して、同じ目標を持っち、互いに刺激しあう友人を見つけられる。ネイティブの参加者がいることもあり、ユーザは学んだことを実践することも可能だ。アプリは、現在日本と韓国にのみ対応しているが、Smatoosは二月末までに中国と台湾でもリリースする計画だ。アプリの月間登録目標は500,000ユーザ。また、日本語や韓国語、中国語など他の語学学習も追加し、アジアのモバイル教育マーケットでスタートアップの存在を拡大したいと考えている。
Company Name: IDH,LLCManaging Director: Ron Doohaluk Jr.Company Address: 13816 Placid Woods Ct.Sugar Land,Tx 77498Company Tel. 281-619-8901Company Fax. 832-415-9501Account Name: IDH,LLCAccount Number: 3150867164Routing Number : 111993776Bank: Chase BankBranch: Sugar Creek BranchBank Address: 13801 Southwest Fwy.Sugar Land, Tx 77478City/Country: USABIC/Swift Code: CHASUS33 If you require any other bank account information for all remittances, please feel free to contact us directly.Thank YouBest regards,Ron Doohaluk Jr.IDH,LLC
会社名: IDH,LLC代表取締役社長: Ron Doohaluk Jr.会社住所: 13816 Placid Woods Ct.Sugar Land,Tx 77498電話番号 281-619-8901Fax番号 832-415-9501口座名義: IDH,LLC口座番号: 3150867164支店コード : 111993776銀行名: Chase Bank支店: Sugar Creek Branch銀行所在地: 13801 Southwest Fwy.Sugar Land, Tx 77478国: USABIC/Swiftコード: CHASUS33(BIC=金融機関識別コード、Swiftコード=世界の銀行を特定するために定めたコード) 銀行振り込みに際して他に必要な情報がある場合は、直接ご連絡ください。よろしくお願いいたします。Ron Doohaluk Jr.IDH,LLC