24日は10:30までA社で打合せがありますので、B社とのアポイントは13:00で取って下さい。また何時にどこで待ち合わせたらよいでしょうか?25日は午前中はMiaoliのC社とアポイントがありますので、D社とのアポイントは14:00からでお願いします。Tainan駅で13:00頃待ち合わせしましょう。25日はPMからE社に訪問しますので、F社のアポイントは9:30頃でお願い致します。またお手数ですが、ホテル集合でお願い致します。何時頃ホテルを出発したらよいでしょうか?
On 24th, I have a meeting until 10.30am at Company A, so please arrange the meeting with Company B at 1pm. Also, at what time and where should we meet?On 25th, I have an appointment with Conpany C at Miaoli, so please arrange the appointment with Company D from 2pm. Let's meet at 1pm at Tainan Station.I will visit Company E in the afternoon on 25th, so please arrange the appointment with Company F at 9.30am. I would most appreciate if we could meet at the hotel. At what time should we leave the hotel?
カマ、兜の塩焼魚の頭やカマを塩焼きにしたものです。大根おろしとポン酢または醤油でいただきます。魚の種類によっては、照り焼きにする場合もございます。カマ焼きの『カマ』は、魚の胸鰭のあたりの事です。運動量の多い部位の為、身は締まっていながらよく脂がのっていて、とてもおいしい部分です。『兜』とは、魚の頭を鎧兜の兜に見立て、そう呼ばれています。ミーバイとは沖縄の方言でハタ類のことをいいます。サンゴ礁に囲まれた沖縄の海にはさまざまなミーバイが生息しています。
Grilled 'Kama' and 'Kabuto'This is grilled fish head and 'Kama'. Eat with 'Ponzu' (seasoning made of soy sauce and vinegar) or soy sauce. According to the type of fish, it is sometimes cooked in teriyaki style.Grilled Kama's 'Kama' refers to meat around a fish's pectoral fin. As it is a part where a fish uses a lot to move, the meat is firm in texture and has a good amount of fat, so it is very tasteful.
私はあなたから同じ日に2点注文をしていますが1点しか到着していません。お手数をおかけしますが、再度確認をお願いします。Paypalの取引ID恐らくあなたは1点のみの注文だと勘違いをしていると思います。もし在庫がなければ、商品代金の返金をお願いします。ご納得いただけない場合はPaypalで返金手続きを進めます。
I ordered two items on the same day, but only one has arrived. Please check again.PayPal transaction IDI am assuming that you misunderstood my order for one item.If you do have any stock, please make a refund of the product cost.If you cannot agree with this, I will proceed with the refund procedure on PayPal.
I have both in stock and both good shapeFlash Pink $720Gloss Pink $630With shipping I can add one more to the shipment you have now for $8Problem is I can put Max of 4 in each box, so I cant do 5And if you want both the shipping on the second on e will go back to $50 with a new box.
いずれの商品についても在庫があり、状態もよいです。Flash Pink 720ドルGloss Pink 630ドル8ドルで、現在の購入商品に1点追加し、配送させていただくことが可能です。ただし、1つの箱に対して4点しか入れられませんので、5点の場合は対応致しかねます。もし、2つ目の商品についても配送をご希望でしたら、新しい箱を使用し、50ドルで対応させていただきます。