Conyacサービス終了のお知らせ

canadaman07 翻訳実績

本人確認未認証
10年以上前 男性 20代
英語 日本語 (ネイティブ)
このユーザーにより翻訳された公開依頼の一覧です。この一覧には、完了されていない依頼は含まれません。
canadaman07 英語 → 日本語
原文

In One Piece, the Straw Hat Pirates are usually the smallest team but by and large the most effective and well working team. They may lose, but they always rebound because they know to rely on each other. They trust each other. Do you trust your team?

Your team has to want to improve themselves

One of the coolest things about reading One Piece (and a lot of other famous mangas like Naruto and Dragonball) is watching how the characters develop. The most interesting characters are always the one that change, and remake themselves into better versions. It also allows them to defeat other teams and overcome adversity as time goes on.



翻訳

ワンピースのなかで麦わら海賊団(Straw Hat Pirates)はいつも1番小さいチーム(or 仲間、同志、etc)だ、でも影響力は1番大きくよく働く(行動する、労力する)チームだ。彼らは負けるかもしれない、だが彼らはいつも立ち直る、なぜなら彼らはお互いに頼りになると知っているからだ。彼らはお互いに信じあう。あなたはあなたのチーム(or 仲間、同志、etc)を信じますか? 

あなたのチーム(or 仲間、同志、etc) は彼ら自身で進歩したいとなれなければいけない。

ワンピース(それとたくさんの他のナルトとドラゴンボールのような有名なマンガ)を読んでいて1つのかっこいい所はキャラクター達が進化していくのを見ることです。一番興味が湧くキャラクターはいつも変化する(または変わっていく)、彼ら自身をよりよい方向に進化していきます。それはまた彼らが相手(または敵)に負けても時がたつにつれてその逆境をものりこえていく。