Conyacサービス終了のお知らせ

Lee Seungho (bleaf_)

本人確認済み
約11年前 男性
日本
韓国語 (ネイティブ) 英語 日本語
サイエンス IT

国費留学生として選ばれ,日本に滞在し6年目です.
東京大学大学院電気系工学に所属しています.
長年塾にて日本人学生向けに数学や理科を講義してきたことから,
理工学分野の専門用語を用いた文書には自身が有ります.教材の
翻訳や簡単な通訳などは日常のようにやっています.
よろしくお願いします:)

국비유학생 자격으로 일본에 건너와 6년째 공부중입니다.
동경대학교대학원 전기계공학과에 소속 중입니다.
전공이 이공계인 것을 포함해서, 오랜 기간 일본학원에서
일본학생들에게 수학 물리를 가르쳐 온 관계로 이공계열
전문용어를 포함한 번역에는 자신이 있습니다. 교재 번역을
포함한 간단한 통번역은 매일 일상처럼 하고 있습니다.
잘 부탁드립니다!

得意な翻訳分野

言語ペア 分野 経験年数 詳細(翻訳内容など) 翻訳例
英語 → 日本語 サイエンス 3年 日本人学生に,近年の科学ニュースを提供する仕事をしています.
日本語 → 韓国語 IT 4年 日本語記事を訳し,ITやAIに興味を持ったグループに配布する仕事をしています.

実績

レベル & 言語ペア Market依頼
(完了数 / 作業中数)
Standard依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Light依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Starter 韓国語 ≫ 日本語 0 0  / 0 1  / 236
Starter 英語 ≫ 韓国語 0 0  / 0 1  / 400
Starter 韓国語 ≫ 英語 0 0  / 0 1  / 229
Starter 英語 ≫ 日本語 0 0  / 0 1  / 313
Starter 日本語 ≫ 英語 0 0  / 0 1  / 165
Starter (High) 日本語 ≫ 韓国語 0 0  / 0 23  / 3611