I will perform the job for the pair language (English-French), I am good in general and technical translation.
I will be open to all discussions and additional information.
スキル
スキル |
経験年数 |
産業翻訳
|
1〜3年 |
IT翻訳
|
1〜3年 |
特許翻訳
|
1〜3年 |
免許・資格
取得年月 |
免許・資格名 |
点数・級 |
2017/5
|
Master in Automation |
Master |
1998/7
|
Automation Engineering |
Engineer |
得意な翻訳分野
言語ペア |
分野 |
経験年数 |
詳細(翻訳内容など) |
翻訳例 |
英語 → アラビア語 |
ハードウェア |
5~10年 |
Technical translation for user manuals |
|
英語 → フランス語 |
技術 |
5~10年 |
Technical and engineering documents translation, such as manuals, articles ...etc. |
例文を見る
|
実績
レベル & 言語ペア |
Market依頼
(完了数 / 作業中数)
|
Standard依頼
(翻訳回数 / 文字数)
|
Light依頼
(翻訳回数 / 文字数)
|
Starter
アラビア語 ≫ フランス語
|
0
|
0
/ 0
|
0
/ 0
|
Starter
フランス語 ≫ アラビア語
|
0
|
0
/ 0
|
0
/ 0
|
Starter
英語 ≫ アラビア語
|
0
|
0
/ 0
|
0
/ 0
|
Starter
アラビア語 ≫ 英語
|
0
|
0
/ 0
|
0
/ 0
|
Starter
フランス語 ≫ 英語
|
0
|
0
/ 0
|
0
/ 0
|
Starter
英語 ≫ フランス語
|
0
|
0
/ 0
|
0
/ 0
|