「uN°335」「Miss U...」を並べて置くのもオススメ。2人のUNOが対称的に描かれており、ストーリー性のあるデザインです。フレグランスのボトルはフランス製。前作とは違う雰囲気の「Miss U...」をお楽しみください。■Miss U... 価格:4,000円(税込)--------------------------------
也建議您可將「uN°335」和「Muss U」擺在ㄧ起。上面有2個人對稱性的UNO圖案,很是具有故事性的設計。香水的瓶子為法國製,請盡情地享用與前作呈現出不同氛圍的「Miss U」!囗Miss U... 定價:4,000日圓(含稅)
MTV「倖田來未 VideoSelects」夏を彩るサマー・コレクション・アルバム「SUMMER of LOVE」のリリースを記念して、倖田來未珠玉のミュージックビデオ特集をお届けします! 放送日:7/22(水)23:00~24:00
為記念MTV「倖田未來 Video Selects」夏日精選專輯「SUMMER of LOVE」的發行,將於下列時間特別播映倖田來未珠玉的影音特集。播映時間:2015/7/22(三)23:00~24:00
市民届サービス第2弾が二条の「GYPSY HOUSE」さんでスタート!二条駅のちょっぴり南、スパイスから作ったオリジナルカレーとトークライブが推しの町屋カフェ『GYPSY HOUSE』さんにてHello KYOTO オリジナルステッカーの配布が開始しました。更に、デジタル市民届を提示すると、『ワンドリンクサービス』または『お好きなスパイスを一袋』のサービスをご提供頂けることになりました!
市民專屬服務的第2階段,將在二条的「GYPSY HOUSE」開始!!位於二条車站稍微偏南邊,從辛香料自製成獨創咖哩、以及以舉辦座談會聞名的町屋咖啡廳「GYPSY HOUSE」將開始分發Hello KYOTO原創貼紙。除此之外,只要出示電子市民通知,就可獲得「特選飲料一杯」或「挑選一袋您喜歡的辣味辛香料」的來電禮。
町家を改装したくつろげる店内では、週替わりの『旅人カレー』や自家製『マサラチャイ』などが楽しめます。イベントスペースとしてトークライブや映画上映会などのイベントも随時開催しているほか、アーティスト支援活動として絵画・イラスト・写真などのギャラリー展示も行っています。「お手洗いだけでも気軽にご利用ください」との事ですので、お気軽に訪ねてみてください!604-8414京都市中京区西ノ京小倉町4-11http://gypsy-house.net/
可在由一般住家改裝成店家的店裡,享用每周更換的「旅人咖哩」或店家特製的「印度奶茶」。在活動廣場的部分,除了隨時會舉辦座談會或電影欣賞會外,有時也會舉辦一些支持藝術家的活動,例如畫作、插畫、攝影等展覽。店家表示,「即使是來借用化妝室」也沒有關係,請抱著輕鬆的心情到店裡面走一走。604-8414京都市中京区西ノ京小倉町4-11http://gypsy-house.net/
これは,昨年,京都が日本の都市として初の1位に選ばれて以降も,本市,(公社)京都市観光協会及び(公財)京都文化交流コンベンションビューローにおい て,市民・事業者の皆様と協力して取り組んできたプロモーションと,市民の皆様の御理解・御協力の下,本市が取り組む京都らしい景観の保全・創出や受入環 境整備等,あらゆる施策が総合的に結実したものと考えられます。 本市では,引き続き,観光都市としての質の向上を図り,世界における「KYOTO」ブランドの確立を目指します。
會有這個結果,是由於即使京都在去年獲選為代表日本的城市中的第一名,但透過本市、(公社)京都市觀光協會與(公財)京都文化交流代表局、市民、各企業共同舉辦的推廣活動、以及每一位市民的合作、協助下,才得以達成創造、保全具有京都氣息的景觀與環境等整體的配套措施。本市將持續以提昇觀光都市的品質為目標,以確實在全世界豎立好「KYOTO」品牌。
「Travel + Leisure」誌の読者は,世界中を旅しており,求めるものも格段に多い。その中,京都は,素晴らしい景色や豊かな文化,多種にわたる食の楽しみなど, 非常に多くのものを提供できる旅行先として際立っており,90点を超える高得点を獲得した。京都が,最高の経験をできる場所であることは,疑う余地がな い。(参考)「Travel +Leisure」誌「ワールドベストアワード」について
「Travel + Leisure」雜誌的讀者,大多是在世界各地有豐富的旅遊經驗,相對地,他們的要求也會比較多。而京都獲得了90分的高分。其中包括風景很棒、文化的層次豐富、可享受到各種不同的食的樂趣、以及是一個可以提供多樣化內容的旅遊景點等意見。無庸置疑的,京都是一個可以充分滿足旅遊者的地點。(參考)「Travel +Leisure」雜誌中關於「World Best Award」
7/4(土) TBS「王様のブランチ」生出演TBS「王様のブランチ」生出演日時:7/4(土) 朝9:30~14:00http://www.tbs.co.jp/brunch/
7/4(六)TBS將現場轉播「國王的早午餐」現場播映TBS「國王的早午餐」時間:7/4(六)上午09:30~14:00http://www.tbs.co.jp/brunch/
引き続き皆様のご愛顧、よろしくお願いします。<注>※入力して頂いたメールアドレスは連絡用にのみ使用いたします。アプリ内やウェブサイトでは表示されません。※これまでの受賞者の方は、本人確認のためHello KYOTO事務局より折り返しメールでの御連絡をさせて頂きます。ご了承ください。
請各位繼續地給予我們支持與愛護!<注>*各位所輸入的電子郵件信箱僅限於用來聯繫,不會顯示於app裡或網頁上。*為了與之前的得奬者確認是否為本人,Hello KYOTO事務局將以郵件回覆,敬請配合。
MKタクシー「Hello KYOTOステッカー号」走ってます市内を回るMKタクシーのリアウィンドウにHello KYOTOステッカーが登場!2000台以上の「Hello KYOTO ステッカー号」があなたの街歩きをサポートします!近日、新たなサービスも開始する予定です。ご期待ください!
MK計程車「Hello KYOTO貼紙」上路!後窗上貼著「Hello KYOTO號」、專營市區的MK計程車登場囉!有2千部以上貼著「Hello KYOTO號」將協助您逛遍大街小巷!近期內也將開始提供新的服務,敬請期待喔!!
※手を繋いだり(腕組み可)、手作りのボードをメンバーと一緒に手持ちして記念日を演出するなど、これらの範囲内でアレンジして撮影会をお楽しみください(オフィシャルグッズ以外の既製品をメンバーが持って撮影することは不可)。②握手会(レーン別握手会)[CD+DVD][CDのみ][CDのみ※mu-moショップ・イベント会場限定盤]いずれかの商品を1枚ご購入につき、握手会参加券を1枚お渡しします
*拍攝會上可期待並允許有牽手(勾手臂)、或與表演成員ㄧ起拿著手工做的板子代表記念日等範圍內的拍攝。(表演成員不可拿非官網商品拍攝)。2握手會(分組握手會)凡購買[CD+DVD][只限CD][只限CD*my-mo商店·活動會場限定版]其中任一項商品,即可領取1張握手會參加劵。
対象商品1,000円(税込)お買い上げごとにスタンプ1個捺印いたします。スタンプカードのスタンプが30個貯まると、カード1枚につきオリジナル特典「直筆サイン入りクリアファイル」を1点プレゼント致します。※ポイントカードは定期ライブ及びイベント会場限定(一部除外あり)限定となります。※ポイントカードは他のお客様とシェアして捺印することは出来ません。お1人様1枚のみをご使用下さい。※ポイントカードを紛失された場合、スタンプ履歴は失効となります。
購買指定的限定商品每滿1,000日元(含稅)就可蓋一個章。每一張集點卡集滿30個章,即可兌換1個原創好禮「有親筆簽名的檔案夾」。*集點卡只限在定期現場表演及活動會場(有部份不包含在內)。*集點卡不可與他人共用。請遵守一人一卡的規定。*集點卡遺失者,其點數履歷即失效。
music6月17日にNew Single「music」がリリースされました三浦大知を知っていても知らなくても普段あんまり音楽を聞かない方にも届くような音楽の理屈じゃない魅力が沢山詰まった一曲になったかなと思っています是非色んなシチュエーションで聴いて楽しんでもらえたら嬉しいですし一人でも多くの方に聴いて頂けるよう伝えられるように色んな場所でパフォーマンスしていきます
music新的單曲「music」在6月17日發行了!這是一首充滿魅力、不拘泥於音樂的形式不管您認不認識三浦大知即使平常不太聽音樂的人也可盡情享受的歌曲希望是一首不論您是在任何場合都可以盡興的作品不論是一個人也好 很多人也好都能展現出這首歌曲的魅力
Music Video Choreo Videoカップリング曲も合わせて楽しんで頂けたら最高です さて、昨日から札幌に来ています昨日はラジオ収録や生放送に取材等 色々お世話になりました リリースイベントも行ったのですが沢山の方が集まってくださり凄く嬉しかったです今日は5月から行っているファンクラブイベントの札幌公演です札幌のLIVEは最終公演になる事も多いせいか特別な事が起きるイメージがあります ステージで転んだり悪い意味での特別もありましたが...(笑)
Music VideoChoreo Video如果也喜歡A、B面的歌曲的話,那就太好了!話說我從昨天就來到了札幌。不論錄廣播或為了現場播放用的採訪等等,都多虧了大家的幫忙。也舉辦了發行活動,很高興有很多人來參加。今天是從5月開始,屬於歌迷俱樂部的札幌公演。不知道是不是因為札幌的LIVE多半是最後公演的關係,總覺得印象中好像都會發生特別的事情。雖然所謂的特別,也有包含曾經在舞台上跌倒的這種有點烏龍的事件囉...(笑)
今日のLIVEは良い意味で特別になるように頑張ります! 会場でお待ちしています というわけで久々にブログを書きました改めてやはりブログは難しいなと思いましたが せっかくこちらに移行してきたので言葉で説明したい時や想いを綴りたい時には更新していこうと思います といいつつも一年に何回書くかわかりませんが…(笑) 基本はInstagramのほうをアップしていきますので まぁなんとなく温かい目で見て頂ければ幸いです(笑) 最後まで読んで頂き、有難うございました
希望今天的現場live是很特別的,我會加油!我在會場期待著大家的光臨。我心裏邊想著以上所說的,邊開始寫著好久沒更新的部落格。寫著寫著,雖然還是覺得寫部落格真的很難,但既然換到這裏來了,以後想說明什麼或想表達出心裏的一些想法時,我還是會做些更新。不過說是這麼說,ㄧ年好像也沒寫過幾次...(笑)原則上我還是在Instagram比較常做更新,希望大家睜一隻眼、閉ㄧ隻眼地放過我吧!(笑)最後,謝謝各位耐心地看完!
写真解説 一枚目「musicのMV撮影時の集合写真」みんな充実感溢れる良い顔そういえばMVの中でタイプライターを叩いている手は実はスタイリストさんのアシスタントの方みんなで作りあげたHAPPYな作品になりました二枚目「花」 食事に行ったときに飾ってあったInstagramにはモノクロームで載せていたので こちらにはカラーで
相片說明第一張是「拍攝music MV時的合照」。大家的臉上都洋溢著滿足的成就感。其實在MV裏拍攝到的打字的手,是一位設計師助理所扮演的。這是一個集合了大家的心血所完成的愉快的作品。第二張「花」這是去用餐時所擺飾的花。Instagram上放的是黑白照,所以這邊放彩色的。
※イベント内容は予告なく変更になる可能性がございます。予めご了承ください。※雨天の場合でもイベントは実施予定ですが、荒天及び強風など実施が危険と判断された場合、または会場の設備故障や天災、交通ストライキなど不可抗力の事由により、公演実施不可能と判断された場合はイベントを中止もしくは中断・変更致します。その場合でもご購入頂いた商品の払い戻し一切行いませんので予めご了承下さい。不良品は商品封入物が全て揃っている場合のみ良品交換とさせて頂きます。
*活動內容有可能在沒有事先通知的情況下而有變動,敬請見諒!*原則上活動當天遇到下雨時仍會如期舉行但如碰到風雨過大、或因場地的設施故障、天災、大眾交通運輸的罷工等不可抗力的情況時,經主辦單位判定如期舉行活動會發生危險、或無法如期舉行者,將停止該活動或節目的表演。如有上述情形時,主辦單位不接受已購商品的退貨。如有不良品,需備妥所有購買的商品才可做退換。
※イベント当日、取材等によりカメラが入る場合がございます。お客様が映りこむ事もございますのでご了承ください。※近隣の方へご迷惑となりますので、会場外でのアーティストの入待ち、出待ち等の待機行為はご遠慮ください。また、イベント終了後は会場付近に留まらないようお願い致します。※徹夜で会場に溜まる、早朝からの場所取りなどの行為は、近隣住民の方の迷惑となりますので、おやめください。徹夜・場所取り行為が発見された場合はイベントを中止させて頂く場合がございます。
*活動當天將會有錄影、訪問等情形,觀眾也會入鏡,敬請見諒!*爲避免造成附近居民的困擾,請勿在場外等候表演者進、出場地。表演結束後,也請勿在附近逗留。*爲避免造成擾民行為,請勿ㄧ早就去佔位或過夜排隊。如經主辦單位發現有上述情形者,將取消活動或表演。
※手荷物、レジャーシート、その他を使用しての長時間の場所取りは全てのエリアで禁止といたします。発見次第、スタッフ及び警備により随時撤去させていただきます。 特に同日に複数のイベントが開催されている場合、場所取り行為は各イベントの迷惑となりますので絶対におやめ下さい。 人がいる場合でも同様に、シート等は使用禁止といたします。 尚、撤去した物、及び放置されている物に関して主催者・会場・出演者は一切の責任を負いません。
*所有區域禁止以隨身行李、舖墊、或其他物品長時間佔位。如經主辦單位發現者,將隨時由工作人員或保全撤離。尤其是如果當天有多項活動同時進行,上述的行為將造成他人極大的困擾,請務必遵守。即使有人在隊伍中排隊,也禁止使用舖墊。另外,由工作人員或保全所撤離的物品、或任何不知所有人的物品,主辦單位、場地、表演者概不負責。
※会場への問い合わせはお控え下さい。イベント中止の原因になります。ご不明な点がある場合は事前にお問合せ下さい。イベント当日のお問合せにはご対応できない場合がございますのでご了承下さい。※施設内ではスタッフの案内にしたがい、観覧いただくようお願いいたします。※会場内・外で発生した事故・盗難等は主催者、会場、出演者は一切責任を負いません。
*如有任何疑問,請事先詢問,勿直接詢問場地人員,否則可能會造成節目取消。活動當天可能無法回答您的疑問,敬請見諒!*敬請遵守工作人員的引導觀賞表演。*場地內、外所發生的事故、竊盜等,主辦單位、場地、表演者概不負責。
TOKAI SUMMIT ’156/19(日)23:59まで、最終先着先行受付中!!お申込みはこちら(PC・モバイル共通)※先着※チケットぴあの会員登録(無料)が必要となります。※上限数に達し次第、受付終了となります。予め、ご了承ください。 【日時】:2015年7月26日(日)開場13:00/開演14:00(予定)※開場・開演時間は変更になる場合がございます。【会場】:ナガシマスパーランド芝生広場・野外特設ステージ
TOKAI SUMMIT'156/19(日) 23:59前按照順序受理,先搶先贏!購票請點選這裡(PC、智慧手機共用)。*依照順序*欲購票者需先登錄ticket pia成為會員(免費)。*售票將於達到上限時截止,敬請見諒。[時間]2015年7月26日(日) 開放入場 13:00/開演 14:00*開放入場及開演時間可能會有變動。[地點]:ナガシマスパーランド芝生広場・野外特設ステージ(Nagashima super land 綠地廣場 露天特設舞台)