Through the years, I learned that delivering value is what drives meaningful businesses and relationships and that relationships are vital to our success. By applying these lessons of investing time, growing connections, and building purpose, you’ll not only enrich your professional life, you’ll enrich your personal life as well.Justin Choi is CEO at Nativo, a native advertising platform provider. He is also the Founder of and Strategic Board Advisor at Cie Digital Labs.You can follow him on Twitter: @JustinCie.
私は、何年もの間、意味深いビジネスおよび人間関係を突き動かすものを学び、また人間関係が私たちの成功にとって不可欠であることを学んだ。これらの教訓を、投資、顧客開拓そして構築の目的に適用すれば、あなたは専門家としての人生を豊かにするだけでなく、プライベートな人生をも豊かにするだろう。Justin Choi氏は、NativoのCEOであり、広告プラットフォームの生まれながらの供給者だ。彼はCie Digital研究所におけるStrategic Board Advisorの創設者でもある。 @JustinCieで彼のTwitterアカウントをフォローすることができる。
However, the problem that Google will have is that iOS users are uniquely quick to uptake anything new. Apple customers display an innate (almost fanatical) loyalty in new services pushed to their devices, at the same time as being a very tech-savvy demographic. This combines to ensure that the typical ‘hockey stick’ of adoption is very steep by comparison with Android. As more and more users find what they want through the new Spotlight, Google’s traditional ad revenues from mobile will begin to wilt.
しかし、Googleが対峙するであろう問題は、特にiOSのユーザは何であれすぐに新しいものを取り入れるということである。Appleの顧客はほとんど狂信的といえるほど本質的に、新しいサービスを彼らのデバイスに取り入れるという忠実さを示すと同時に、技術的に精通した層なのである。典型的な選択の如何を確実にするこれらの結びつきは、Androidと比較すると非常に大きい。新しいSpotlightを通して欲しいものを見つけるユーザが増えるほど、Googleの昔ながらのモバイル端末からの収益は勢いを失い始めるであろう。
Sir we are not understand your talk what is the mean of rim , black rim. Are your received your Suits or not ?Check your parcel we but white leather on back when you will received. Yes sir we are send you many mails but you don't reply us therefore we send you at the time. we keep our promise dear sir we are make best your products.Don't worry your client we will be like it . You send them feel free .the logo is very small therefore we can't see the outline on pictures.but in future we do 100% same to same we will give warranty.we will wait for your quick reply.thank you
お客様、私共はお客様が何をおっしゃっているのか理解できておりません。縁や、黒い縁とは何を意味するでしょうか?スーツはお受け取りになりましたか?お客様がお荷物受領時にご確認いただき、もし白色であればご返送下さい。お客様に何度もメールをお送りしておりますが、お客様からご返信頂いておりませんでしたので、今回も送らせていただきます。私達は約束をお守りしますし、大切なお客様のために最大限努力いたします。取引相手である私共のことを心配なさらないでください、大丈夫です。ご心配なさらずお送りください。写真では、ロゴが小さすぎて概要を見ることができません。しかし、将来的には100%同じものを保証いたします。お客様からの迅速なご回答をお待ちしております。ありがとうございました。
The first step is understanding who you’re trying to add to the team and why. There are three main types of advisor you can add:
最初にやるべきことは、誰をチームに追加したいか、またそれはなぜなのかを理解することです。あなたがチームに追加できるアドバイザーには、主に以下の3つのタイプがあります。
This is the hardest type of advisor to recruit, but I have seen many entrepreneurs (even first-timers) do it successfully. The key here is to build trust and excitement with the advisor.
このタイプのアドバイザーは、最も募集するのが困難なタイプです。しかし、私は多くの起業家(初めての起業でさえも)が採用に成功したのを見てきました。ここでの要点は、そのアドバイザーとの信頼関係を築き、熱意を共有することです。
Understand their motivations. Money is not likely to be a strong incentive (though they will likely expect advisory shares). Are they are looking to nurture the next generation of leaders and leave a legacy? Keep relevant by associating with a hot company in their field?
彼らのモチベーションを理解すること。彼らがアドバイスに対する分前を望んでいようと、報酬は強い動機付けにはなりません。彼らは次世代のリーダーを育てたり、伝説を残したりすることに関心を向けていますか?彼らの専門分野において話題の会社と付き合うことで、そこに関連していることに関心を向けていますか?
Thank you for your response. Today we can send you the package. You must receive an e-mail today with the tracking number of this package. The tracking code you received yesterday is not active, sorry for the misunderstanding. Please let us know when you received the package so we can active you coupon code again and you can start ordering from our website. We hope we have inform you well.
お返事ありがとうございます。本日、お客様宛てに荷物を発送する事が出来ました。本日中に、荷物の追跡番号が記載されたメールがお客様宛てに届くはずです。昨日お送りした追跡コードは、現在有効ではありません。誤認してしまい申し訳ありません。荷物を受け取られましたら、ご連絡ください。お客のクーポンコードを再度有効にしますので、お客様は当ウェブサイトでのお買い物を楽しんでいただけるようになります。情報がお客様へうまく伝わっていれば幸いです。
The selling limit on your account is based on the number and dollar amount of open (active) items and successfully sold items per calendar month.You can now sell up to 25 items monthly or up to $7,600 .00 monthly.Please remember that this includes multi-quantity listings which can greatly influence this number.If you do reach one of these limits during the course of a month you won't be able to list additional items or increase the price or quantity of your active items until some of your items end without a winning bidder or until the 1st of the next calendar month, (If you are still exceeding the maximum selling amount at the first of the next calendar month your selling activity will continue to be blocked.)
お客様の販売の上限は、ひと月(歴上)あたりに売買が成立した商品の、数と価格(ドル)に基づいています。現在、お客様はひと月辺り25品まで、もしくは7,600ドルまで販売することができます。これらの商品数には、数に大きく影響する複数個口の商品も含まれることにご注意下さい。もし、ひと月のうちにどちらかの上限に達した場合、商品が落札されることなくオークションが終了するか、もしくは翌月1日まで、更に商品を追加したり、商品の価格や数量を上げることはできません(ただし、翌月1日になっても販売量が上限を超えている場合、販売制限は継続されることになります)。