Conyacサービス終了のお知らせ

azwaharis 翻訳実績

本人確認済み
9年以上前 女性 30代
マレーシア
マレー語 (ネイティブ) 英語
ジャーナリズム 技術 旅行・観光
このユーザーにより翻訳された公開依頼の一覧です。この一覧には、完了されていない依頼は含まれません。
azwaharis 英語 → マレー語
原文

・"Sense And Savor Japanese Foods Encounter Like No Others"
・Recommendations
・All
・Culture
・HOWTO GURUNAVI
・Privacy Policy
・About Us
・Area
・Category
・Date
・Search
・Recommendations Area
・Recommendations Cuisine
・Cuisine
・Select a reserve date
・Clear
・results
・Reserve
・loading...
・Show current location
・By prefecture
・Popular Area
・Area
・Station
・Landmark
・Hotel
・more
・close
・Search Features
・Search Features List
・Good for Features of Meal
・Choosing Menu Service
・Choosing Use Service
・Choosing Features Service
・Choosing a Payment
・Set
・Map
・Details
・Next 20
-
・Back to search results
・Search Articles
・Category of Articles
・All cuisine
・All area
-
-
-
・Communication with the server failed
・Please try again

翻訳


・"Rasai dan Nikmati Hidangan Jepun Yang Istimewa"
・Cadangan
・Semua
・Budaya
・CARA GUNA GURUNAVI
・Polisi Privasi
・Tentang Kami
・Kawasan
・Kategori
・Tarikh
・Cari
・Bahagian Cadangan
・Hidangan Cadangan
・Hidangan
・Pilih tarikh tempahan
・Kosongkan
・hasil
・Tempah
・memuatkan...
・Papar lokasi semasa
・Ikut wilayah
・Kawasan Popular
・Kawasan
・Stesen
・Tanda pandu
・Hotel
・lagi
・tutup
・Ciri Carian
・Senarai Ciri Carian
・Bagus untuk Ciri Hidangan
・Pilih Khidmat Menu
・Pilih Khidmat Gunaan
・Pilih Khidmat Ciri
・Pilih Pembayaran
・Set
・Peta
・Butiran
・20 Seterusnya
-
・Kembali ke hasil carian
・Cari Artikel
・Kategori Artikel
・Semua hidangan
・Semua kawasan
-
-
-
・Sambungan dengan pelayan gagal
・Sila cuba lagi.