I want to buy this lens and I live in Lo don. Can you post me this lens as gift with reduced price.How many does it take to reach me in London?I see you have some more vx1000's for sale. Are you willing to sell them to me at a package price with combined shipping? If so I will buy them all :)How's the light meter condition? Work Fine?
私はこのレンズを買いたいと思います。そして私はロンドンに住んでいます。このレンズをギフトとして割引価格で送っていただけますか?ロンドンの私のところまで何日かかりますか?あなたはvx1000'sをセール用としてさらにいくつか持っていることを理解しています。そしてまとめて発送することでパッケージ価格で販売される意志はありますか?もそそうであれば私はすべて買います。露出計の状態はどうですか?うまく動きますか?
AtoZについてです。私はバイヤーに商品を再発送することを伝えて謝罪しました。その後バイヤーと交渉してAtoZ取り下げてもらったはずです。にも関わらず自動的に返金されてODRも悪化しています。これはおかしいのではないですか?至急確認下さい。
This is to ask you about AtoZ.I apologized to the buyer with telling of reshipping the product.Then, the buyer would cancel AtoZ after I negotiated with him.But, the cost was automatically refund so ODR are getting worse.Is this not appropriate deal?Please confirm as soon as possible.
商品は問題なく動作しますでしょうか??
Does the product run without problem?
今回あなたの工場で製品について詳しく話しがしたいのでMr Thoai を用意して欲しいです。6/11から13日の間で彼をあなたの工場に呼ぶ事はできますか?それか他に通訳を用意できますか?商品説明に専門な用語が出てきます。Hotelと飛行機のチケットを通訳が確定してから予約できますか?よろしくお願いします。
I would like you to prepare Mr. Thoai since I would like to talk about the product at your factory in detail.Can you call him to your factory from June 11 to 13?Or, can you prepare another interpreter?I will explain the product with technical terms.Can you reserve the hotel and air ticket after you fix the interpreter?Thank you in advance.
if you change your schedule you have to cost for this changeConditions- Change + Before flight date fee 350.000 vnd + On/After flight date fee 650.000 vndAbout the Japanese translator , sorry I talked Mr Thoai alrealy but he is busy on 11th June , 2016I think we are confident to talk together in English , what do you think ? Look forward to receiving your feedback, Thanks and best regards
もしスケジュールを変更されるのであれば、この変更に伴って発生するコストを負担しなければなりません。条件-出発日前の変更350.000 ベトナムドン-当日もしくは出発日以降の変更650.000 ベトナムドン日本人の翻訳者に関しては、トォアイ氏にすでに話しましたが2016年6月11日は忙しいそうです。私たちは英語で話をしても大丈夫だと思っていますが、あなたはどう思いますか?フィードバックをお待ちしております。よろしくお願いいたします。
こちらでは何もしていません。価格はebayにて商品代$332.49送料を含めて$357.49です。ユーロでは出品していません。落札後に価格をいじる事も出来ません。いかがしますか?キャンセルしますか?すでに発送準備は出来ています。お返事お待ちしております。
I didn't do anything on my end.The price is totally 357.49USD, which the product cost is 332.49 USD including shipping fee, by ebay.I don't put it by euro.I can't change the price after bidding.How would you like to do?Would you like to cancel it?I have already prepared for the shipping product.Your reply would be highly appreciated.
I just purchased your Canon FD 300 f4 L lens from ebay. The price was 293,40e (euro) and shipping 22.06e totalling to 315.46e. This was confirmed by subsequent email. After that there was another email claiming the total price was 328.55e?Please clarify. I bought it believing that the price including the shipping was 315.46e.
私は先ほどあなたのCanon FD 300 f4 Lレンズをebayで購入しました。価格は293,40ユーロで送料は22.06ユーロ、合計315.46ユーロでした。これはその後に送られたメールで確認しています。それ以降他のメールに書かれていたのは328.55ユーロでした。明確にしていただけますか。私は価格が送料込で315.46ユーロだと思って買いました。
SPEEDThe maximum forward speed and turning rate of your Segway PT can be set at different values based upon which key is used:Beginner Key (black):Maximum speed: 6 mph (9.6 km/h)Slower turning rateIntermediate Key (yellow):Maximum speed: 8 mph (12.9 km/h)Medium turning rateAdvanced Key (red):Maximum speed: 12.5 mph (20 km/h)Most responsive turning rateRangeRANGELithium-ion: 15-24 miles (24-39 km) on a single chargeNiMH:8-12 miles (13-19 km) on a single chargeThe range for the i180 varies with type of battery, terrain, riding style and payload. Under normal riding conditions, you can expect to ride within the range noted for that battery type.
速度セグウェイPTの最大前進スピードと回転割合はどのキーを使用するかによって異なる値に設定できます。初心者向けキー(黒):最大速度:時速6マイル(時速9.6km)ゆっくりとした回転割合中間キー(黄色):最大速度:時速8マイル(時速12.9km)中程度の回転割合アドバンスドキー(赤):最大速度:時速12.5マイル(時速20km)高速回転割合範囲範囲リチウムイオン電池:一度のチャージで12-24マイル(24-39km)ニッケル水素電池:一度のチャージで8-12マイル(13-19km)i180の幅はバッテリー、地形、乗る時のスタイル、総重量によって異なります。通常の乗車状況であれば、バッテリーのタイプに記載されている範囲で走行することが予想されます。
Operating rangeTEMPERATURELithium-ion:14º to 122º F (-10º to 50º C)NiMH:32º to 122º F (0º to 50º C)When stored and charged at room temperature, the i180 can perform in a wide range of operating environments. Actual performance is dependent on battery temperature, terrain, riding style and payload. TerrainThe i180's large tires and tall profile make it suitable for a wide range of applications and terrains. The Segway HT's inertial sensors constantly monitor the rider's position relative to gravity. This allows the Segway HT to adjust for changes in terrain while keeping the rider upright.PayloadTotal capacity (rider & cargo): 260 lbs (118 kg)Rider: 100-250 lbs (45-110 kg)
操作範囲気温リチウムイオン電池:華氏14度~122度(摂氏マイナス10度~50度)ニッケル水素電池:華氏32度~122度(摂氏0度~50度)室内の温度で保管されチャージされた場合にはi180は一定の操作環境の範囲で走行可能です。実際の走行はバッテリーの温度、地形、乗る時のスタイル、総重量によって異なります。地形i180の大きなタイヤと高さのある外形は幅広い範囲でアプリケーションと地形に適用されます。セグウェイHTの慣性センサーは絶えず運転手の位置を重力とを比較して監視しています。このことによって、セグウェイHTは運転手をまっすぐに立たせ続け地形の変化に適用することが可能になっています。総重量総収容可能重量(運転手と荷物):260ポンド(118kg)運転手:100-250ポンド(45-110kg)
I'm sorry; I'm not able to send a manual return mailing label to your country.However, you may write the following Return Merchandise Authorization number on your original packingslip or a piece of paper, to help our Returns Center process your return:Please then send the Luna Mahogany Series Mo'o Concert Ukulele back to us at the address inthe return label via an economical mail method, and let us know what your return shipping costs werethrough the link below so we can refund you this expense.
すみません。私にはあなたの国に返送用宛名シールを使って返送する方法がありません。しかし、あなたは以下の商品返品確認番号をあなたの元の梱包伝票もしくは用紙に記入して返品センターにあなたの返品を手続きするようにすることができます。それからルナマホガニーシリーズMo'oコンサートウクレレを安価な郵送方法で返品シールに書かれている住所宛に返送してください。そして返送時の輸送料がいくらだったのかを以下のリンクからお知らせください。その後私たちは返送代を返金いたします。
①ご希望のお時間でご予約承りましたので、以下の詳細をご確認ください。なお、人数は何名様になりますでしょうか。また、プランがまだ決まっておりませんので、以下のどちらかをお選びください。雨の場合は運航を中止にしていますので、前日の時点で雨予報の場合は中止のお知らせをさせていただきます。②最低オーダーは4名様となりますので、もし4名より少ない場合でも4名様分の料金が発生いたします。
1. We received the reservation by your requested time, so please confirm the below details.How many will come?And, we haven't decided the plan yet, so please choose either from the below.When it rains, our service will be cancelled.Let me inform you the cancellation when the forecast says it rains on the previous day.2. The minimum order is for four people. The fee for four will be charged even if there is less than four.
a-nation stadium fes. powered by dTV 2016年8月28日(日)公演に出演決定!!■公演情報<東京>日時:2016年 8月28日(日) 開場13:00 / 開演15:00会場:味の素スタジアム出演アーティスト:ヘッドライナー 浜崎あゆみAAA/Acid Black Cherry/倖田來未/SKE48/TRF and more…※アルファベット順
It is fixed to perform at a-nation stadium fes. powered by dTV , August 28 (sun), 2016.Stage information<Tokyo>Date: August 28 (sun), 2016 Open 13:00/ Start to perform 15:00Venue: Ajinomono StadiumPerformance artist : Head liner, Ayumi HamasakiAAA/Acid Black Cherry/KUMI KODA/SKE48/TRF and more…* order to alphabet
☆Yahoo!チケットプラス抽選先行予約を実施決定!!受付期間:6月3日(金)15:00~6月8日(水)23:59受付URL:http://r.y-tickets.jp/anation2016■チケット料金①一般指定席(光るウチワ付き) 9,800円 税込②着席指定席(光るウチワ付き) 9,800円 税込※『着席指定席』とは、小さなお子様やコンサートを座って御覧になりたいという皆様の為に御用意させていただく着席指定のチケットになります。
* It is fixed to execute the lottery pre-order of Yahoo! ticket plus!!The receiving period: June 3 (fri) 15:00- June 8 (wed) 23:59Receiving URL:http://r.y-tickets.jp/anation2016The cost of the ticket1 Ordinary reserved seat (attached lighting fan) 9800 Yen (including tax)2 Only Seating seat (attached lighting fan) 9800 Yen (including tax)*"Only Seating seat means the ticket for exclusive seating which we prepare for children or the people who want to watch the concert by seating.
お申し込みの方/当日御来場いただく方ともに『着席指定席』内での年齢制限はございませんので、お子様でなくても結構です。※『着席指定席』は、スタンド席となります。ステージからの近さを保証するものではございません。※『着席指定席』では、公演中は必ず着席していただきます。※3歳以上有料。3歳未満入場可。但し、お席が必要な場合は有料。※雨天決行・荒天中止※光るウチワは公演当日に会場での引換えとなります。
For both of the people who reserve and come to the concert at the day, there is no age limitation in the area of only seating seat, and not only children but others can come to the seat.*"Only seating seat" is that at stands. We don't guarantee the closeness from the stage.* We would like you to have a seat during performance in "Only seating seat".* It is charged to children 3 years and over. Under 3 years can come to the concert. But, in case of needing a seat, we will charge them.*Perform in rain, but cancel in heavy weather. *Lighting fan is available to exchange at the venue on the performing day.
浦田直也×もつ鍋田しゅうコラボ【浦田しゅう】青しそ風味明太子 浦田しゅうバージョン通販決定!!AAA ARENA TOUR 2016 -LEAP OVER-マリンメッセ福岡公演に合わせてコラボを行った【浦田しゅう】青しそ風味明太子。福岡ご当地限定で販売を行っておりましたが、通販で明太子が欲しい!とたくさんのお客様より田しゅうホームページやSNSに問い合わせがありました。みなさまのリクエストにお応えして、5月24日(火)より田しゅう通販サイトにて通販開始します!
Naoya Urata* Motsu nabe shu collaboration "Uratashu"Decided the mail order of green perilla flavor seasoned cod roe!AAA ARENA TOUR 2016 -LEAP OVER-"Uratashu" green perilla flavor seasoned cod roe is collaborated with the performance of Marinemesse Fukuoka.We sold it only in Fukuoka, but many customers inquired Tashu homepage and SNS, "We want seasoned cod roe by mail order!"Per many request, we start to sell at Tashu mail order website from May 24 (tue)!
6/1(水)~ 「え~パンダ てるてるマスコット」新星堂にてクレーンゲーム展開決定!6/1(水)~ 「え~パンダ てるてるマスコット」新星堂にてクレーンゲーム展開決定! 6/8(水)リリースAAA「NEW」http://avex.jp/aaa/news/detail.php?id=1033693 を記念して、 全国の新星堂対象店舗にて「え~パンダ てるてるマスコット」限定カラーを景品としたクレーンゲームの設置が決定しました!
"Eh Panda TeruTeru Mascot": It is fixed to deploy a crane machine game at Shinseido from June 1 (wed)!"Eh Panda TeruTeru Mascot": It is fixed to deploy a crane machine game at Shinseido from June 1 (wed)!In commemoration of June 8 (wed) ReleaseAAA "NEW",http://avex.jp/aaa/news/detail.php?id=1033693The crane machine game installation at Shinseido targeted stores in whole country has been fixed! The game has gifts of limited color of "Eh Panda TeruTeru Mascot".
え~パンダが新星堂カラーに!新星堂対象店舗でしか手に入らないマスコットです♪ 設置日:6/1(水)~※諸事情により、設置日時が異なる場合がございます。予めご了承ください。 1play:¥1003play:¥200 さらに!クレーンゲーム設置店舗にて「NEW」をご予約いただいた方には無料で1play遊べます☆ 【注意事項】・予約時にCD代金を先払いいただく形となります。・既に予約済みのお客様に関しましては、商品お渡し時に1play無料でご利用いただけます。
Eh Panda becomes the color of Shinseido!You can get the mascot only at the targeted stores of Shinseido!Installation date: form June 1(wed)* The installation date will be changed due to various reasons. Thank you for understanding in advance.1play: 100 Yen3play: 200 YenAnd more!Those who reserved "NEW" in the stores to set the crane machine game can play one time at free.(Notice)We ask you to pay the cost of CD in advance when you make a reservation.If you have already reserved it, you can paly one time at free on passing CD.
・草加駅ビル店営業時間:10:00~21:00住所:埼玉県草加市氷川町1970 草加ヴァリエ1F ・ショッパーズプラザ横須賀店営業時間:9:00~21:00住所:神奈川県横須賀市本町2-1-12 ショッパーズプラザ横須賀4F ・上大岡店営業時間:10:00~21:00住所:神奈川県横浜市港南区上大岡西1-6-1 京急百貨店6F ・海老名店営業時間:10:00~21:00住所:神奈川県海老名市中央1-1-1 ビナウォーク 1番館3F
Soka station shopOpen: 10:00-21:00Address: Soka varie 1F, 1970 Hikawa-cho, Soka city, Saitama prefectureKmiohoka shopOpen: 10:00-21:00Address: Keikyu department 6F, 1-6-1, Kamiohokanishi, Konan-ku, Yokohama city, Kanagawa prefectureEbina shopOpen: 10:00-21:00Address: Vina walk 1 bankan 3F, 1-1-1, Chou, Ebina city, Kanagawa prefecture
・セントラルパーク店営業時間:10:00~21:00住所:愛知県名古屋市中区錦3-15-13 セントラルパークB1F ・名古屋店営業時間:10:00~20:00住所:愛知県名古屋市中村区名駅1-1-4 JR名古屋高島屋11F ・アスナル金山店営業時間:10:00~21:30愛知県名古屋市中区金山1-17-1 アスナル金山3F ・京橋店営業時間:10:30~21:00住所:大阪府大阪市都島区東野田2-1-38 京阪モール1F
Central park shopOpen: 10:00-21:00Address: Central park B1F, 3-15-13, Nishiki, Naka-ku, Nagoya, AichiNagoya shopOpen: 10:00-20:00Address: JR Nagoyatakashimaya 11F, 1-1-4, Meieki, Naka-ku, Nagoya, AichiAsunal Kanayama shopOpen: 10:00-21:30Asunalkanayama 3F, 1-17-1, Kanayama, Naka-ku, Nagoya, AichiKyobashi shopOpen: 10:30-21:00Address: Keihanmall 1F, 2-1-38, Higashinoda, Miyakojima-ku, Osaka, Osaka
こんにちは、初めましてこの度は私のお部屋に興味を持っていただき、ありがとうございます。お部屋は1泊から1ヶ月までご利用いただけます。料金は1泊2名様まで$40です。円換算だと4326円です。1名様追加で$20なので、3名様ですと1泊$60です。料金は日々変動しますのでお早めにご予約いただいた方がいいかと思います。シャワーはございますので、使えます。
Hello. Thank you for checking this page.Thank you very much for having the interest about my room this time.You can use the room from one night to a month.The lodging fee is 40 dollars per one night and two people.It would be 4326 JPY.The fee for additional person is 20 dollars so totally it would be 60 dollars for three.Since the lodging fee changes everyday, it would be better to reserve it as soon as you can.We have a shower, so you can use it.