Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Atsuko-S (atsuko-s) 付けたレビュー

4.8 31 件のレビュー
本人確認済み
9年以上前 女性
日本
日本語 (ネイティブ) 英語
ビジネス
30 時間 / 週
このユーザーが他のユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
atsuko-s この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2017/04/26 15:43:37
コメント
簡潔に分かりやすく訳されていると思います。
atsuko-s この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2017/04/26 11:00:59
コメント
分かりやすい日本語に訳されていると思います。
atsuko-s この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2017/04/26 15:49:23
コメント
分かりやすく訳されていて勉強になります。
atsuko-s この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2017/04/26 11:27:39
コメント
適切に訳されていると思います。
atsuko-s この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2017/04/27 09:17:59
コメント
読みやすい訳になっていると思います。
atsuko-s この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2017/03/28 11:17:56
コメント
とても分かりやすい訳だと思います。
atsuko-s この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2017/03/28 11:32:57
コメント
意味が正確に伝わる訳だと思います。
atsuko-s この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2017/03/28 11:25:43
コメント
読みやすい表現で訳されていると思います。
atsuko-s この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2017/03/15 10:00:25
atsuko-s この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2017/03/15 10:27:05
コメント
分かりやすく訳されていると思います。
atsuko-s この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2017/03/02 11:38:11
コメント
非常に分かりやすい訳だと思います。
atsuko-s この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2017/03/01 13:20:09
atsuko-s この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2017/03/01 13:21:08
atsuko-s この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2017/03/02 11:39:10
コメント
とても分かりやすく訳されていると思います。
atsuko-s この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2017/03/01 13:23:40
コメント
分かりやすく訳されていると思います。
atsuko-s この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2017/01/07 18:49:49
コメント
正しく訳されていると思います。
atsuko-s この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2017/01/07 18:52:48
コメント
正しく訳されていると思います。
atsuko-s この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2017/01/07 18:59:21
atsuko-s この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/12/29 13:20:14
コメント
分かりやすく訳されていると思います。
atsuko-s この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/12/29 13:30:37
コメント
言いたいことを伝えられていると思います。
atsuko-s この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/12/29 13:34:13
atsuko-s この翻訳結果を"★★"と評価しました 英語 → 日本語
2017/03/02 11:42:49
コメント
過去形と現在形を区別して訳された方が良いのではないかと思います。
atsuko-s この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2017/04/26 11:10:43
コメント
適切に訳されていると思います。
atsuko-s この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/12/16 10:51:29
atsuko-s この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/12/16 11:14:35
コメント
とても分かりやすい訳だと思います。