Jollyの言いたいことはわかりました。ただ、こういう事態を避けたかったので私は何度もあなたに「いちばんメイクの上手な同じ人に毎回メイクをお願いしたい」と何度も何度もお伝えていたはずですが…あと、2体の出荷はまだですか?5日に出荷と聞いて、もう9日です。お客様は非常に怒って困っています。なにがあっても今日中に顔と乳首の写真を撮って、関節強度の確認できる動画を私に送って確認した後、白い人形を2体出荷してください。今日中です。これ以上待てません。すぐに追跡番号を送ってください。
我知道Jolly想说的是什么了。只是因为他逃避了这个事情。我应该不止一次对你说:想让每次化妆时拜托化妆化的最好的同一个化妆师。还有,你的两个玩偶还没有发货吗?听说5号发货,现在都9号了。客人现在非常的愤怒,并感到很难办。总之,不管你有什么事情,你先照个玩偶的脸和乳房的图片给我发过来,我确认好了之后,今天之内把货发出去。必须今天之内。再也不能等了。发完后把追踪快递的单号给我发过来。
【初回封入特典 サントラ応募券に関して】応募特典:抽選でホラーライブ(仮)ご招待。※同日発売のシングルの連動応募特典と同内容となります。応募方法:サントラ応募券1枚を1口としてハガキに貼付し応募。(応募締切:2014年5月31日消印有効)※会場/当選人数は決定次第 オフィシャルサイトにてご案内致します。
【关于第一次放映特别优惠赠品 电影原声带抽奖参加券的说明】参加的优惠:通过抽选获得恐怖电影直播(临时)※和同一天贩卖的单个的联动参加优惠的内容相同申请方法:一张原声带申请券为一份贴在明信片上申请(截止日期:2014年5月31日 邮戳有效)※会场/当选人数等会根据决定在官方网站上进行详细介绍
一聴した後に心に残る清々しさと、「この曲を知って、聴いて良かった」と感じる新鮮な驚きを是非感じて欲しい!「music」日本工学院2015CMソング"(music)"に対する基本的で普遍的な思いを今あえて改めてストレートな歌詞とキャッチーなメロディーで表現し、新境地を開拓したポップでハッピーなミッド・ナンバー!【各店舗オリジナル特典】オリジナルアナザージャケット(ジャケットサイズカード)です。通常のCDジャケットとは、全く別の絵柄のCDジャケットとなっています。
特别想把这首“听了之后会让人从心底里面油然而生出的一种清爽秀丽的感觉”以及“听了之后会让你有眼前一亮的新鲜且略带惊艳的感觉”的歌曲介绍给广大听众。「music」日本工学院2015CM歌曲对music基本的普遍的意识以敢于直面的歌词和朗朗上口的旋律表现出来,开拓出新的时尚潮流,是幸福的中间号。各店铺独创的特别盛典有原创不同封面的包装(包装尺寸卡)。是和一般CD包装完全不一样的另一套包装。
※※5/29(金)17:00 大知識サイトにて予告編映像公開!こちらからチェック!また5/22(金)からスタートする「DAICHI MIURA FAN CLUB EVENT 2015」に合わせて、大知識 DAICHISHIKI CD・DVD OFFICIAL SHOPにて3形態同時購入者の方から抽選で、ファンクラブイベント終演後のバックステージご招待 or 直筆サイン入りタオルプレゼントの応募抽選参加権をプレゼント!
※※5/29(星期五)17:00 从大知识网可以看到公开的预告片另外将从5/22(星期五)开始的「DAICHI MIURA FAN CLUB EVENT 2015」和大知识 DAICHISHIKI CD・DVD OFFICIAL SHOP等3种节目形态一起购买的顾客里进行抽选活动,被抽中的顾客有机会获得歌迷俱乐部活动后被招待进后台和歌手见面或者会得到歌手签名的毛巾等的优惠权利。
2015年4月22日(水)20:00 〜 2015年5月10日(日)23:59※ご応募は締め切らせて頂きました。沢山のご応募ありがとうございました!!A賞にご当選された方へ、メールにて5/15(金)頃ご案内致しますので、詳細をご確認ください。<当選方法>・A賞ご当選された方へ、メールにて5/15(金)頃ご案内致しますので、詳細をご確認ください。・B賞ご当選された方は、商品と別発送にてご注文時の配送先へお送りさせていただきます。※当選は商品の発送を持ってのご案内とさせて頂きます
2015年4月22日(星期三)20:00 〜 2015年5月10日(星期日)23:59※招募活动已经截止,非常感谢大家的应聘。5月15号(星期五)将以邮件的形式通知A奖得主,届时具体情况请参考邮件。<当选方法>・A奖5月15号(星期五)将以邮件的形式通知中奖者,届时具体情况请参考邮件。・B奖奖品和商品分别发送到中奖者订购商品时填写的地址。※中奖是以商品发送为主的形式给您介绍的。
DVDには、4月26日に渋谷O-EASTで行われた「May J. TOUR 2013 -7 Years Collection-」 東京ツアーファイナルの映像を、収録分数100分超えという見応えたっぷりな内容で全曲収録!! その他、「Lovin' you」「きみの唄」「Eternally」のMusic Videoも収録。この冬、聴く者の心を温める優しさと癒しに満ちたMay J.ヴォーカルを余すことなく堪能できる最高のラヴバラード作品。
DVD里面收录了4月26日在涩谷O-EAST举行的「May J.TOUR2013-7years collection-」中最精彩最值得看的超过100分钟以上的东京塔决赛活动的全曲视频,也收录了「lovin'you」「你的歌」「Eternally」等的MV视频。和蔼可亲的治愈系能力爆表的May.J主唱在这场盛会中淋淋尽致的唱出了令人十分满足的最精彩的情歌,温暖了这个冬天所有听众的心。
キャンペーンでは最新アルバム「WINTER of LOVE」収録曲はもちろん、これまで発表してきた楽曲100曲以上が“PV映像&CDそのままのリアルサウンド”で歌えることができます。また、“歌う場所にもこだわりたい!”という人、倖田來未の大ファンという人には、是非今回のキャンペーンのメイン店舗、新橋SL広場前店へ足を向けてみてください!
在活动中不仅最新的专辑「WINTER of LOVE」收录的曲子,而且就连迄今为止发表的有100首之多的乐曲等能用“PV影像和CD光盘中原封不动的真实声音”来唱。还有,“对于唱歌场所有所在意的”人,KUMI KODA的众粉丝们请务必光临这次活动的主场店铺,新桥SL广场前店。
「WINTER of LOVE」をイメージしたコンセプトルームや大型ポスター、パネルなど、店内のいたるところで倖田來未仕様になっており、部屋に入った瞬間日常では味わえない空間へ来た気分が味わうことができます。この部屋で歌えば、いつも以上に歌がうまく歌えるかも!?特設サイトから予約をして是非遊びに行ってみてくださいね!さらにキャンペーン期間中は、ニューアルバム収録曲をイメージしたコラボドリンクを販売!
带有「WINTER of LOVE」的理念信息充满着理想概念房,大型的海报和展示板等店内所有触手能及的地方,这里都变成了KUMI KODA的世界,进入房间的瞬间你就会感觉到日常生活中感觉不到的氛围。在这个房间里唱歌,会不会唱得比以前好呢?请从专门的网站上面预约,一定要来玩哦!在活动期间,会贩卖带有新专辑收录曲信息的合作饮料。
コラーゲンやヒアルロン酸、黒酢等が豊富に含まれた、美容を意識して制作されたスペシャルドリンク。1回の注文につきもれなくオリジナルコースターがプレゼントされるということなので、対象店舗へ行った際には是非注文してみてください。【倖田來未×カラオケの鉄人 大型コラボレーションキャンペーン】特設サイト:http://www.karatetsu.com/avex/koda2.shtml
富含骨胶原,玻璃质酸和黑醋等成分,而且用保持美容理念的方法制作而成的特殊饮料。只要买就送原装杯垫作为礼物,所以大家在去对象店铺的时候请一定买来试试。【KUMI KODA×卡拉OK铁人 大型合作宣传互动 】专用网站:http://www.karatetsu.com/avex/koda2.shtml
■楽曲タイトル100曲以上!”PV映像&CDそのままのリアルサウンド”でのカラオケ配信カラオケ配信店舗:カラオケの鉄人全店■ ニューアルバムをイメージしたコンセプトルームが新橋SL広場前店に登場!!実施店舗:カラオケの鉄人 新橋SL広場前店実施期間:2016年1月20日(水)~2月14日(日)
■主题音乐歌曲在100曲以上!用“PV影像和CD光盘原创歌曲”来发布卡拉OK信息。卡拉OK信息发布店铺:卡拉OK铁人所有的连锁店■带有新专辑风格的概念房间在新桥SL广场前店!!实施店铺:卡拉OK铁人 新桥SL广场前店实施期间:2016年1月20号(星期三)~2月14号(星期日)
そこで今回、市長と事務局より「是非に!」とオファーをさせていただいたところ、このアプリのコンセプトと趣旨に賛同を頂き、この度のアンバサダー就任という運びとなりました。今回、その活動の第一弾として京都市営地下鉄「コトキンライナー」の終電延長告知ポスターに登場して頂くことも決定いたしました。1月18日より地下鉄駅構内を中心に貼り出されるポスターにはAR機能も付随しており、アプリの新メニューとしてARが登場。
在这里,刚从事务局那里得到市长一定来的承诺之后,对我们的概念和宗旨非常赞同的就任大使也莅临了这次活动。作为第一期的这次活动,我们决定在京都市营地铁的「古都金」的末班车延长通告的广告画上面刊载。1月18号在以地铁站内为中心贴出的大海报里刊载上附带着AR功能应用程序的新菜单。