【東京】TOKYO GIRLS' STYLE 5th Anniversary LIVE -キラリ☆ into the new world- @Zepp DiverCity (TOKYO) 5周年&ベストアルバム「キラリ☆」発売を記念したワンマンライブを開催!ライブタイトル決定!TOKYO GIRLS' STYLE 5th Anniversary LIVE -キラリ☆ into the new world-
[TOKYO] TOKYO GIRLS' STYLE 5th Anniversary LIVE -KIRARI(twinkle)☆ into the new world- @Zepp DiverCity (TOKYO)Commemorating the 5th anniversary & the release of their best album "KIRARI☆", the One-man(solo) live starts!The title of the live gets decided:TOKYO GIRLS' STYLE 5th Anniversary LIVE -KIRARI(twinkle)☆ into the new world-
【千葉】ニコニコ超会議20154/26(日)【アーティスト出演時間】10:30~10:40 SUPER☆GiRLS&わーすた11:00~11:30 東京女子流※東京女子流はアニメ「フェアリーテイル」新EDである「Never ever」のパフォーマンスほかを予定。※ライブ終了後、エイベックスブース近辺で、女子流ティッシュを配布します。メンバーも参加予定。
Niconico Choukaigi 2015 in ChibaOn Sun. April 26, the artists comes:10:30-10:40 SUPER☆GiRLS & The World Standard11:00-11:30 TOKYO GIRLS' STYLE*TOKYO GIRLS' STYLE performs "Never ever", the new ending song of the anime "FAIRY TAIL."*After the lives, we distribute GIRL'S STYLE tissues near the avex booth, with the members coming.
11:40~12:10 だんぜん!!LIVE特別編 ~超・だんぜん!!LIVE~(SOLIDEMO、BOYS AND MEN トウキョウ ※ BOYS AND MENのメンバーも名古屋から一部出演!)12:20~12:50 ZAQ 13:10~14:10 Prizmmy☆×アニソンDJ集団「アニラボ」コラボステージ14:20~14:50 FUNCTION6ch 15:00~15:30 アルスマグナ16:00~16:30 和楽器バンド
11:40-12:10 DANZEN!!LIVE special ver. -SUPER DANZEN!!LIVE- (SOLIDEMO, BOYS AND MEN TOKYO, also with some members of BOYS AND MEN coming from Nagoya!)12:20-12:50 ZAQ13:10-14:10 Prizmmy☆ × the anime song DJ group "TOKYO ANIMATION LABORATORY" collaboration stage14:20-14:50 FUNCTION6ch15:00-15:30 ARSMAGNA16:00-16:30 Wagakki Band (traditional Japanese music instrument band)
こんにちは。ご連絡ありがとうございます。 以前もアマゾンチームの○さんから同じ内容のメールをいただきました。その時に彼と相談しながら、私達の改善案を提示しました。しかし、残念ながらアカウントの再開には至りませんでした。その時の改善案を添付いたします。今回は再度チャンスをいただけるという理解でよろしいでしょうか?そうであれば、大変有り難く思います。是非協力をお願いします。
Hello.Thank you for your contact.We got the mail about the same matter from ○-san of Amazon team before.Then with his advices given, we suggested our improvement ideas. Unfortunately, however, the account did not start again. We attach the ideas in this mail.Do you mean that you generously give us a chance again in this time?If so, I really appreciate that. We hope your cooperation.
まず、あなたにお詫びをしないといけないことがあります。Kくんはあなたのメールの趣旨を間違えてあなたに回答メールをしていました。Kくんはあなたの話を繰延税金資産の固定資産と流動資産の分類の件だと勘違いをしていたようです。我々はあなたを混乱させてしまっています。大変申し訳ありません。その上で、改めてお願いがあります。私たちはあなたの主張は合理的であると考えています。我々をサポートしていただけないでしょうか。
First, We have an apology to you that K sent you an e-mail with a wrong response for your mail. K mistakenly perceived your demand as classifying fixed assets and current assets of DTA. We really apologize to you that we have confused you.Then, we have some requests for you again. We consider your argument as reasonable. Would you give us some support?
宇野実彩子×SHOBI プロデュース着圧タイツ「ミサフィア」3rdシリーズ全ラインナップ解禁!!シリーズ初のオーバーニータイツ発売決定!!オシャレしたいけど、美脚もしたい!そんな女性のための着圧タイツ「エステレッグ ミサフィア」からついに新シリーズとなる3rdシリーズが発売! 春夏のコーディネートにぴったりな、ミサフィア3rdシリーズの全ラインナップを発表いたします♪
Produced by Uno Misako & SHOBI, the 3rd series of compression stockings "Misafia" release with all lineup!! The over-knee stockings on sale for the first time of the series!!For women who want not only to dress up but to keep beautiful legs, the compression stockings "ESTHE LEG Misafia" newly release the 3rd series on sale!With fitting with your spring-summer coordinate, Misafia 3rd series roll out their all lineup.
すでに「AAA ARENA TOUR 2015 10th Anniversary -Attack All Around-」ツアー会場とオンラインサイトで販売されている2種類に加えて、新たに5種類のデザインの発表となります☆「3段階圧力設計」で太もも、ふくらはぎ、足首を引き締める今年の春夏にもピッタリな着圧タイツと、シリーズ初のオーバーニータイツが登場しました。 軽やかな色やデザインで脚も気持ちもスッキリ。カジュアルもエレガントも兼ね揃えたミサフィア3rdシリーズ。
Adding to the two designs sold in the venue of the tour "AAA ARENA TOUR 2015 10th Anniversary -Attack All Around-" and in the online site, the new ones will newly be released!They include the compression stockings, which are designed with "three-graduated compression" tightening your thighs and ankles and matching this spring-summer fashion, and also the over-knee type for the first time of the series.Misafia 3rd series are made in light colors and designs, slimming your legs and refreshing your mind.They also feel both casual and elegant.
図面の意図や作業目的が作業者に十分に伝わって(伝えて)いない指示書やマニュアル通りの仕事をしていますか?自分流で問題がないのでいつの間にか標準(習慣)となっている治工具の点検や作業場の整理整頓をしていますか?設備の最適条件出し、治工具類の精度点検、層別が不十分であるいつもと違う異常発生時は即打ち上げていますか?異常検出時の処置ルールが決まっていない、また“あいまい”である実際には水検工程を通っていないワークであったが、水検合格マークが付いていた。
The aim of the drawing and the work is not fully noticed (or you do not explain) to workers.Do you go through the instruction and the manual?Your working comes to be your standard (or custom) without realizing that, with having no problems by your own way.Do you check your tools and keep your workplace neat?The best condition of your equipment is not requested enough, as well as not enough checking the accuracy of your tools and dividing them by groups.Do you immediately notify when the irregular matter happens?The rule of action when finding the irregular is not established, or it is "vague."There was a case that some works were attached with the water inspection passed mark, actually not having gone through the inspection process.
通常工程専用のマスターワークを用いてワークアンロック不具合工程半完成品(未加工品)を用いてワークアンロックをさせていた為、完成品と勘違いして混入させた未加工品は検査カプラが抜けることで検出可能と思っていたが、実際には、抜ける場合と抜けない場合があった。新工程立上げ時は、他工場・ラインと同等以上となるよう検討していますか?工程保証は理屈と実際の検証の裏づけで、確認するようにしていますか?新製品立上げの工程保証は、現物と理屈の両面で検証を行う水検合格マーク有り
The usual process:The work is unlocked by using its special masterwork.The failure process:Unlocking the work by using the one half-completed (or not processed) led to the failure to mix the incomplete work which was thought to be the complete one by mistake.Although unprocessed works seemed to be detectable by the inspection coupler dropping out, in fact there were some cases that the coupler does not fall.Do you check your process to be better than other factories or lines when the new process starts up?Do you affirm to guarantee the right process with reasonable theory and actual examination?The assurance of the process in the start of new manufactures will be detected by actual works and reason.With a mark of passing water inspection.
コネクタ接続部が楕円に変形している不具合が再発した過去にカプラ芯金による変形不具合があり、社内の水検カプラの長さ見直しを行ったが、別工場での対策抜け(旧型)があった。他工場、仕入先で起きた横展は確実に現地、現物で確認していますか?過去トラは、末端作業者まできちっと伝え、指導教育を行っていますか?横展情報全作業者まで共有し、同じ問題はないか現地現物で確認する爪の半掛りでこじて変形カプラの芯金楕円に変形コネクタ表裏逆正規組付状態コネクタの浮き誤組付状態後曲げ未加工
The failure has occurred again with the junction of the connector changed to an ellipsoidal shape.In the past, we've seen the fail change in shape because of the cored bar of couplers and reviewed the length of sampling water couplers, founding that the other factory had no action and used the older one.Do you confirm on-site and on-the-spot the common incidents which have happened in other factories or our suppliers,?Do you tell the whole workers about the past troubles and educate them?The cross-available information should be shared among all workers and you should affirm that there is not the same problem with checking the actual site and kind.irregular change in shape caused by the click crackingthe cored bar of couplerschange to an ellipsoidal shapeup-side-down connectorregular assembly of partsfloating connectorerroneous assemblycurved after and unprocessed
あなたが休暇の間は誰に連絡をすればいいでしょうか?ホホバオイルの在庫が少なくなっていてなるべく早く発送していただきたいです。マカダミアの件とは、前回に送っていただいたマカダミアオイルが漏れていて、容器の半分ぐらいまでなくなっていました。FedExによるとこちらの責任はない。とのことだったので、そちらでどのように対応していただけるのかの確認でした。●●はいつお休みから戻ってきますか?送ってもらったinvoiceが●●と比べて金額の内容が違うため、●●に確認したいと思っています。
Who should I contact between your holiday?I would like you to ship jojoba oil ASAP because we will be not in stock.As for Macadamia, you asked me, I hoped to confirm how you gave actions for the accident that macadamia oil you sent had leaked by a half of the bottle, with FedEx not having a responsibility about it.When is ●● going to be back?I hope to ask ●● because the invoice I received tells the different cost from what ●● said.
ファッションブランドLEGENDA とurata naoyaがコラボレーション5月15日(金)~5月28日(木)の期間中ラフォーレ原宿1Fに「LEGENDAラフォーレ原宿リミテッドショップ」オープンを記念してurata naoyaとLEGENDA のコラボレーションTシャツを こちらのショップにて限定販売また、店内には、浦田がモデルの特大パネルやポスターも展示予定 期間限定なのでお見逃しなく
Collaboration of the fashion brand LEGENDA and AAA's Urata NaoyaBetween Fri. May 15 and Thu. May 28, in the first floor of Laforet Harajuku, commemorating the opening of "LEGENDA Laforet Harajuku Limited Shop," we sale T-shirts collaborated by Urata Naoya and LEGENDA in the shop for a limited period.We'll also display here a huge panel and a poster modelled by Urata.Don't miss the limited event!
4/11(土) 13時~ コンセプトルーム第2弾(7月宿泊分) 販売開始!! 10周年アリーナライブツアーに合わせ全国のベストウェスタンとバリュー・ザ・ホテルのうち6ホテル335ルーム・445名限定で販売する「 AAAコンセプトルーム」の第2弾(7月宿泊分)販売日が4月11日(土)13時〜に決定いたしました。 料金及び宿泊特典内容は下記の通りになります。■第2弾(7月宿泊分)予約開始日4月11日(土)13時〜 先着順
Concept Room Part 2 on Sale (for July accommodation) from 13:00, Sat. April 11.With marking the 10th arena live tour of AAA, the part 2 (for July accommodation) of "AAA Concept Room" starts on sale from 13:00, Sat. April 11, only for 335 rooms of 6 hotels of every Best Western and Value the Hotel and for 445 people.The fee and the special gift for accommodation below:-Part 2(for July) reservation starts:13:00-, Sat. April 11, on a first-come-first-served basis.
※上記の料金には、宿泊代・オリジナルグッズ一式、朝食代,視聴用ライブDVD(お持ち帰り いただけません)が含まれております。※バリュー・ザ・ホテル仙台名取にご宿泊のお客様はライブ会場からホテルまでマイクロバスまたはタクシー、 翌朝 ホテルから南仙台駅までのタクシーでの送迎をご用意しております。※LIVEチケットは付いておりませんので、予めご了承下さいませ。※お支払いはクレジット決済のみとなりますので、予めご了承ください。
*The fee above includes the cost of accommodation, a series of the original goods, breakfast and a live DVD for watching (which cannot be taken from the hotel).*If you lodge in Value the Hotel Sendai-Natori, you can use transportation services including a microbus or a taxi from the live venue to the hotel and a taxi from the hotel to Minami-Sendai Station in the next morning.*Please notice that the live ticket is not included.*Please notice that payment is only for a credit card.
■コンセプトルーム宿泊特典①オリジナルグッズのプレゼント メンバーからのオリジナルメッセージ入りDVD・ロゴ入りパジャマ ロゴ入りアメニティバッグ・ロゴ入りスリッパ・ロゴ入りヘアブラシ ロゴ入りコンパクトハンドミラー をプレゼント(特典グッズの内容は一部変更になる場合がございます。)②直筆サイン入りポスタープレゼント昨年度同様AAAカルトクイズ選手権を実施し、各宿泊日ごとの最優秀正解者に直筆サイン入りポスタープレゼント(同着の場合は、抽選にて決定)
-Special gift for using Concept Room1) Our original goods presented:DVD with original messages by AAA members, pajamas with their logo, amenity bag with their logo, slippers with their logo, hairbrush with their logo and compact hand mirror with their logo will be presented to you.(These gifts would be changed.)2) The poster with AAA's autograph presented:As last year, we'll hold a maniac quiz championship about AAA. The most excellent winner in each lodging day will get the poster with their autograph.(If the winner has more than two persons, he or she will be chosen by lot.)
8/23開催の『Sky jamboree 2015 ~one pray in nagasaki~』に出演決定!! 今年も『Sky Jamboree』への出演が決定いたしました! 『Sky jamboree 2015 ~one pray in nagasaki~』[日程] 2015年8月23日(日) ※雨天決行(荒天の場合は中止)[開場] 10:00 / 開演:11:30 終演:20:30予定
KEMURI Comes to Sky jamboree 2015 ~one pray in Nagasaki~ on August 23!!KEMURI appears again in Sky Jamboree this year!Sky jamboree 2015 ~one pray in Nagasaki~Date: Sunday, August 23, 2015 ※Even if it rains that day, the event will run (except the heavily bad weather comes).Time schedule: the open is in 10:00 and the end will be in 20:30.
[会場] 長崎市 稲佐山公園野外ステージ[出演] KEMURI、the HIATUS、斉藤和義、10-FEET、ストレイテナー、MAN WITH A MISSION、レキシ、G-FREAK FACTORY、クリープハイプ、BLUE ENCOUNT、go! go! vanillas DJ's:RYUJI、DJ OG、V-FIGHTERhttp://www.skyj.jp/
Venue: the outdoor stage of Inasayama Park, in Nagasaki cityPerformer: KEMURI, the HIATUS, Kazuyoshi Saitou, 10-FEET, Straightener, MAN WITH A MISSION, Rekishi, G-FREAK FACTORY, CreepHyp, BLUE ENCOUNT, go! go! vanillas DJ's: RYUJI, DJ OG, V-FIGHTERURL: http://www.skyj.jp/
復習テスト工場安全・衛生の基本工場のあたり前行動5Sの大切さカーエアコンの基礎知識安全の大切さASモノづくりの基礎改善(Kaizen)の実施⇒達成感⇒働きがいにつながる小集団活動であり、全員が参加することにより仲間意識が醸成されます。モノを冷やす原理は、冷媒を状態変化させることです。液体から気体へ蒸発させる役目はエバポレータです。冷凍サイクルで冷媒が蒸発するときに周囲から熱をうばうことによって室内を冷やす働きをするのはエキスパンションバルブである。
Review Test:Basis of security and sanitation in the factoryProper actions in the factoryBasic knowledge about a car air-conditionerImportance of 5SBasis of AS creatingWith a small group activity connected to from the execution of improvement (Kaizen), the feeling of accomplishment to the job satisfaction, the participation of all staffs fosters camaraderie.The principle to cool some object is to change refrigerant to other state.The evaporator dries off fluid into gas.The expansion bulb cools the room by putting heat away when the refrigerant evaporates in the freezing cycle.
特に品質改善は3現主義に徹することが重要である。「作業要領書」通りにできない作業があったが、特に問題はないと思ったので上司に打ち上げずにそのまま後工程に流した。冷凍サイクルで冷媒(フロン)が蒸発するときに周囲から熱をうばうことによって室内を冷やす働きをするのはエキスパンションバルブである。「作業要領書」は、作業スピードを上げる目的であるため、作業者がやりやすい表現にして、あまり具体的な表現は避けるべきである。自分で安全に十分気をつければ帽子や安全眼鏡は特に必要でない。
Especially the quality improvement should be done with three "gen" method (watching job operation, actual products and reality).Some jobs cannot be done by the operation manual but there seemed not to be any problems, so I continued the following work without reporting my boss.The expansion bulb cools down the temperature of the room with taking heat away when refrigerant (CFC) evaporates in the freezing cycle.The operation manual aims to speed up the work, so it should be written by phrases the workers feel easy to read and work, and should avoid specific phrases.The hat or safety goggles are not needed if you take care of safety enough.
お客様から連絡があり、登録コードを入力したら無効のエラー表示が出ると連絡がありました。40個の登録コードをランダムに選んで、私も試しましたが確かにエラー表示が出て利用できませんでした。(同じ行のコードとパスワードを利用)コードとパスワードの列がずれているのかと思い、先頭のコードも試しましたがやはりダメでした。今までこういったことはなかったので、原因が分かりません。現在、お客様は納品先で作業されているそうです。早急に対応策あるいは新しいコード等、返信いただければと思います。
Our customers let us know that invalid error message appeared after enter a registration cord. I also tried to enter it by choosing 40 cords at random, but certainly error happens and I cannot use.(I tried the same line cord and password.)I think the row of cord and password is out of alignment and I tried the initial cord, but I failed.I have never seen such a problem, so I have no idea about its cause.Now the customers are working in the office to which they will deliver the product.Would you reply me immediately with some solution or new cord?