Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

居倉 悠香 (anna_claba) 翻訳実績

本人確認済み
9年以上前 女性 30代
日本
日本語 (ネイティブ) 英語 フランス語
このユーザーにより翻訳された公開依頼の一覧です。この一覧には、完了されていない依頼は含まれません。
anna_claba 英語 → 日本語
原文

The first joint product to emerge from the Google / Broad tie-up will involve bringing Broad Institute’s Genome Analysis Toolkit (GATK) to the Google Cloud Platform and offered as a service. For the uninitiated, the GATK software analyzes “high-throughput genomic sequencing data,” and it has been made available for a while already for free to academics and other non-profit users. More than 20,000 users have processed genomic data through the software to date.

Though the Google Cloud-based version of the service is limited in availability initially, the long-term vision is to let any genomic researcher add, store, and analyse data in the cloud.

翻訳

初のGoogle・Broad共同開発製品は、Broad InstitueのGenome Analysis Toolkit (ゲノム分析ツールキット、GATK)をGoogle Cloud Platformに組み込み、サービスとして提供される予定だ。初心者に向けて、GATKソフトウェアは「高性能ゲノム配列解読データ」を分析し、既に一定期間中、無料で学校や他の非営利ユーザが利用できるようになっている。これまでに2万人以上のユーザがこのソフトウェアを通じてゲノムデータを処理している。

このサービスのGoogle Cloudベース版は初めは利用できるものが限られているが、長期的に見ればどんな遺伝子研究者でもクラウドでデータを追加、保存、分析できるようにするのが狙いだ。