Conyacサービス終了のお知らせ
conyac
お問い合わせ
料金
ニュース
働きたい方はコチラ
ログイン
anchemafalda
(anchemafalda)
—
Market実績
★
★
★
★
★
★
★
★
★
★
5.0
1
件のレビュー
本人確認済み
8年以上前
女性
40代
イタリア
イタリア語 (ネイティブ)
英語 (ネイティブ)
スペイン語
生物
医療
音楽
文化
旅行・観光
マニュアル
お仕事を相談する(無料)
プロフィール
Market実績 (8)
お仕事募集
公開翻訳
翻訳実績
付けたレビュー
もらったレビュー
統計とグラフ
このユーザーのMarket実績一覧です。この一覧には、完了されていない依頼は含まれません。
非公開のお仕事
7年以上前
英語
簡単作業・その他 / その他
非公開のお仕事
8年以上前
英語
簡単作業・その他 / その他
非公開のお仕事
英語
簡単作業・その他 / その他
vari
<BIG PROJECT> Create Variations of English Conversation Phrases. EASY TASKS
英語
ライティング / ライティング全般
非公開のお仕事
★
★
★
★
★
★
★
★
★
★
8年以上前
Perfect
英語
ライティング / ライティング全般
vari
<BIG PROJECT> Creare varianti di frasi italiane di natura colloquiale. FACILE
英語 → イタリア語
イタリア語
ライティング / ライティング全般
d164
[Conyac Task Project 9] Japanese or English to Italian・日本語・英語→イタリア語, Daily conversation Corpus_ ALL YOU CAN TRANSLATE, 1 Task=3000 JPY
英語 → イタリア語
簡単作業・その他 / その他
vari
<BIG PROJECT> Crea variaciones de frases en conversaciones en español. Tareas Fáciles.
英語 → スペイン語
スペイン語 → 英語
スペイン語
ライティング / ライティング全般
×
ログイン
ユーザ名またはメールアドレス
パスワード
ログイン状態を保持する