教えたくなる那覇のこと
Questions regarding to Naha
ベトナム語から日本語への翻訳者を募集しています。日々のニュースを決められた文字数要約して翻訳していただきます。お仕事はご自宅でしていただきますので、パソコンとインターネットの環境をお持ちの方に限ります。また、スカイプでのテキストチャットかFacebookのチャットでコンタクトを取れる方にお願いします。下のフォームに入力してご応募ください。*この印の項目は必須項目です。応募する
招募能够从越南语译作日本语的翻译人员主要是要翻译每日的新闻提要工作在家中进行、因此必需使用电脑及透过网上联系。联系的方法请以 Facebook 及 Skype 的文字交谈进行。请填写以下的申请表格。*有星号的为必须填写项目。招募
商品を受け取りましたが、箱の中はぐちゃくちゃで肝心の商品も酷い状態で、完全に壊れていました。ガラスが割れていますし、先端部分の木もボッキリ折れています。必要な部品もいくつか見当たりませんし、ゴミ同然の代物です。本当に最悪な状態ですので、全額返金してください。もし返金に同意しない場合はebayに即刻通報します。
Though I've received the product, I found out the product inside the box was already in bad condition and completely broken.The glass was broken , and also the wood of the tip-part is bended completely.The core components of the product were also missing. Now what I've got is just like a rubbish.I'm completely unsatisfied with such condition of goods received, and now I would like to ask for a full refund.If you're not going to refund to me immediately, I'll file a complaint on you through eBay.
大容量2.8オンス従来の製品に比べ約2.3個分相当の大容量。同タイプですが同一製品ではありません。強力なセット力 立体的な束感ベタつかず、扱いやすい強力なセット力。再現性を兼ね揃えたキープ力 強いワイヤーフィルムが根元の立ち上がりを支え、毛先のパサつきを抑え潤いをしっかりキープ。ショート~ミディアムまで○アクアカシスの香り○特徴成分:クパス(高保水・ツヤ成分)ワイヤーフィルム(持続効果)シルキーワックス(保湿剤)美容院に紹介されて以来私も使っています。お気に入りです。
大容量2.8オンス2.8 ounces huge volume 従来の製品に比べ約2.3個分相当の大容量230% volume larger compared to previous products同タイプですが同一製品ではありません。It is considered as the same category but not the same product.強力なセット力 立体的な束感ベタつかず、扱いやすい強力なセット力。再現性を兼ね揃えたキープ力 強いワイヤーフィルムが根元の立ち上がりを支え、毛先のパサつきを抑え潤いをしっかりキープ。Wax that can give you a strong and texturized holding, easy to mould and you'll won't feel greasy.With the strong "Wire Film" , you can keep your hair standing up continuously and it helps nourishing the hair tip to prevent hair damage.ショート~ミディアムまでUsed for short to medium-length hair○アクアカシスの香りContains fragrance of Aqua-Cassis○特徴成分:クパス(高保水・ツヤ成分)ワイヤーフィルム(持続効果)シルキーワックス(保湿剤)○ Characteristic ingredientsCupuacu ( Gives great moisture and shine to the hair)"Wire Film" ( For continuous holding effect)Silky Wax ( Moisturizer )美容院に紹介されて以来私も使っています。お気に入りです。Recommended from the hair salon , It's been my favorite and I kept using it since.