il est marqué que la poupee doit faire 20centimètre et qu'elle est neuve seulement quand j'ai reçu le colis la figurine etait tout petit et en plus déjà ouverte!! Ca devais normalement être un cadeau mais je n'en n'est aucune utilité, je vous demande donc de bien vouloir me rembouser s'il vous plais En attente de votre réponse positive, bien à vous bon courage C'est le deuxième message que je vous envoie. Apprarament (si je ne me suis pas trompé) mon remboursement à été annulé je ne comprend pas pourquoi la figurine devait être neuve or le paquet était déjà ouvert quand je les reçu et il tenait avec un élastique !! J'aimerai une étiquette pour vous renvoyer votre colis et pour que vous me remboursiez du coup
人形は20cmで新品であると記載されていますが、私が荷物を受け取った時人形はとても小さく、そしてすでに開けられていました!普通はそれは贈り物ですが、私は何も使っていません。なので、人形の返金をお願いしたいです。迅速でいい返事をお待ちしています。よろしくお願いします。これは二度目のメッセージです。どうやら(もし私が間違っていなければ)私の返金要求はキャンセルされました。人形は新しいはずでしたが私が受け取った時小包はすでに開けられていて、輪ゴムで補強されていました。ですので荷物を送り返すための送り先を教えていただき、返金をしていただけますか。
If you don’t mine that we not have Japan certificate, you can try, it’s no problem.Do you just need AWUS036AC only ?Can you imported our product ? just make sure if you want to promote this product.Do you use our ALFA brand ? please also check and confirm, thanks. BTW, do you also interest in others product ? attached is our product list for your reference,If you have any question, please let me know. Thanks.
もし私どもが日本の証明書をもっていなくてもよいのなら、試してみても大丈夫です。必要なのはAWU036ACのみでしょうか?我々の商品を輸入することは可能でしょうか?これは単純に貴方が我々の商品を宣伝したいかどうかの確認です。我々のALFAブランドは使用していますか?念のため確認したいです。ところで、我々の他の商品に興味はありますか?商品のリストを添付させていただきます。何か質問がございましたら、お知らせください。よろしくお願いします。
Dear Kotaro,Thank you for your email. I can confirm that the details have been sent to the relevant department to be looked into for you. Once we have an update we will then contact you to update you accordingly.I do apologise about the delay and any inconvenience caused.If you have any further queries please do not hesitate to contact me.Kind regards,Aron
コタロウ様へメールありがとうございます。貴方がお探ししている詳細を関係する部署へをお送りしたことをお伝えします。何か新しい情報がございましたらご連絡いたします。返信することが遅れたことと、それによって生じた不都合に対して申し訳なく思っております。何か質問がございましたら、ご連絡ください。アーロン