Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2020/02/25 14:37:56

bachi
bachi 50 翻訳会社にて5年間、マニュアル編集などのDTP業務や翻訳コーディネート、海...
日本語

この数十年で中国では何が起き、日本では何が起きなかったのか。
今、北京で何が起きているのか、そこから何を学ぶか。
発表では写真や動画を用いた事例紹介と合わせ、日本の常識と大きく異なる中国的な考え方も紹介します。ただ単に面白い事例を紹介をするだけではなく、中国と日本の違いを対比しながら、テレビや雑誌などの報道では伝わってこない文化的な観点や歴史的な背景からも解説します。中国情勢やハイテク分野に興味がある無しに関係なく、どなたでも対象の内容です。

英語

What has been happening in China, and what has not in Japan in the past couple of decades.
What is happening in Beijing, and what shall we learn from that.
Our announcement will introduce case studies by using pictures and movies, and Chinese way of thinking which widely differs from Japanese common sense. It is not only introducing interesting case studies itself, but also explaining them from the cultural view point and historical background which are not conveyed from television or magazine’s report.
Anyone can attend regardless of whether you are interested in Chinese situation and high technology field or not.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 講演内容の概要です。

そのまま英訳するのは難しいと思われるので、語順や使う単語、文章の区切りなどを大きく変え、意訳してしまって構いません。

情報の正確さではなく、大まかな内容が伝われば良いと考えていただいて大丈夫です。