Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 51 / 0 Reviews / 2020/02/21 16:57:10

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 51 I worked for the broadcaster as an en...
英語

1)I am not sure why it has not arrived yet. I don't believe I have a tracking number but I will check receipt. Should be there any day now.

2)I have not had a package lost in a long time. I still think it will arrive any day. Ill see what I can do. I agree it has been two weeks past due.

日本語

1.なぜ届かないのか分かりません。追跡番号は無いと思うのですが、伝票を確認してみますね。もう少しで到着すると思うのですが。
2.最近では、荷物が無くなるということは経験していません。もう数日で到着すると思うのですが。すぐ何が出来るか分かると思うのですが。2週間遅れている事、私も理解しております。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません