Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2020/02/18 18:11:16

tomoki_w
tomoki_w 50 I'm working as a freelance translator...
日本語

こんにちは
シンガポールでの販売のお誘いありがとうございます
いくつか質問があります

・シンガポールにはFBAはありますか?FBAがある場合、納品の倉庫はシンガポールですか?
・「Sell Globally」のビデオを見ました。私はアメリカのアカウントを既に持っています。シンガポールで販売するためには新規でアカウントは必要ですか?
・「Sell Globally」の機能を使うとアメリカで販売している商品が、自動でシンガポールでも販売できるのですか?

以上となります。よろしくお願いします。

英語

Hello.

Thank you for your invitation for sales in Singapore.
I would like to ask some questions.

-Is FBA service provided in Singapore? If FBA service is provided, is warehouse to be delivered to located in Singapore too?
-I watched the video of "Sell Globally". I already have an US account. If I would like to sell in Singapore, do I need to create another account?
-By using the function of "Sell Globally", is it possible to automatically sell products in Singapore which I am selling in the US.

I appreciate your kindness.

Kind Regards,

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません