Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2020/02/18 16:11:07

tomoki_w
tomoki_w 50 I'm working as a freelance translator...
日本語

先週、EXPOにて名刺交換させて頂きました、株式会社A、海外人材エージェント事業部の〇〇です。この度は、ご縁をいただきありがとうございます。

限られた時間内でしか、お話をお伺いすることができず、大変失礼致しました。また機会を改めて〇〇様のお仕事のお話についてお聞かせいただき、良い人材をご紹介させていただけましたら幸いです。

もしご不明な点や疑問に感じられた点がございましたらお気軽にご相談下さいませ。
お調べして回答させていただきます。

今後ともよろしくお願い申し上げます。

英語

I am 〇〇, from foreign human resource department of A.
I appreciate the opportunity of exchanging my business card with you at the EXPO the other day.

I am really sad that we did not have so much time on the day.
I would like to have a time with Mr. (もしくはMs.) 〇〇 to hear about your job and carreer.

Please let me know if you have any questions or corncerns.
I will be happy reply to you.

Kind Regards,
名前

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: EXPOにて名刺交換のお礼