Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 55 / ネイティブ 英語 / 0 Reviews / 2020/02/16 23:11:05

kamitoki
kamitoki 55 JLPT Level 2 passer JLPT Level 1 60%...
日本語

こんにちは!

アンビエンテではありがとうございました。
改めてhamamaniac誕生のストーリーと、あなた方の努力を知って、わたしは感動しました。
日本でもこのストールの魅力を広めていくため、わたしも頑張ります!
今後ともよろしくお願いします。

さて、ずっと待っていただいていたDHLのアカウントなのですが、先方よりまだ連絡がもらえていない状況です。

カスタマーへの発送期限が迫ってきているので、もう輸送をお願いできますか?
輸送方法はお任せしますが、なるべく送料の安い方法がよいです。








英語

Good day!
Thank you at Ambiente.
I am moved once again by knowing the story of the birth of hamamaniac and your efforts.
Even in Japan, the attractions of this store is spreading so I am doing my best too!
Hoping for your kind regard from hereon.

By the way, about the DHL account that you have been waiting for so long, I still haven't received any communication from the other party.

I am trying to meet the shipping deadline to customers so can I ask you to ship already?
I leave the shipping method to you but it would be good to have a cheap shipping method as much as possible.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません