Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 59 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2020/01/27 23:22:14

ka28310
ka28310 59 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
英語

I made three dolls at once. you're just a customer . you chose your hair color like other people . Akiko you are not involved in my work ! please come to your senses . you bought my doll -now you're selling it . You don't list me as the author .

日本語

私は3体の人形を一度に製作しました。あなたは顧客の1人に過ぎません。あなたは、他の人々と同じように髪の色を選んだだけです。アキコさん、あなたは私の作品に関与したわけではありません。どうかお気づきになって下さい。あなたは私の人形を購入しました。そして今、それを販売しようとしています。あなたは私のことを人形の製作者として明示していません。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません