翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2020/01/23 08:43:49

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

写真有難うございます。
FOB価格はどのくらいになりそうですか?

実物の質感を確認したいので、エアーで送ってください。

サンプル制作費とエアー代はご請求ください。
お支払いいたします。

それでは、よい旧正月を!

英語

Thank you for the picture.
How much will FOB be?

As I would like to check the quality, please send me it by air.

Please charge me the fee required for making a sample and air.
I will pay them.

Have a nice Chinese New Year,

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません