Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2020/01/19 10:51:44

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 I worked for the broadcaster as an en...
日本語

なんてキーワードが頭の片隅にチラつくだけで負け確定なんだと気が付くのに2年もかかった

「 もうすべて放り出して どこかに就職しよう・・・ 」

家族が寝静まった住宅兼事務所で天井を見上げたまま 時間ばかりが過ぎていった

なんかもう 涙もでてこない

今この場所から逃げ出したい

ただ それだけ

「 逃げ出す以外に方法ないだろ? 」

「 逃げるのも勇気だよ 」

そう思ってた 毎日

朝から晩まで

英語

It took 2 years that I notice myself to be a loser with flagging the such a keyword in mind.
[Throwing away everything and I think I need a job.]
Time passed when I see the ceiling of the home office when other family are in the midst of sleeping.
No tears at all.
I wanna escape from here.
Just only the thing.
[Don't you find any other than escaping here? ]
[Escaping is courageous, too.]
So do I, everyday.
From dawn to dusk.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません