翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / 0 Reviews / 2020/01/17 18:07:25
[削除済みユーザ]
52
I worked for the broadcaster as an en...
日本語
お客様の商品を間違えて他のお客様の住所に発送してしました。
間違えた送り先はアメリカです
彼女に頼んでお客様の所に発送してもらってもよろしいでしょうか?
お客様の了承を終えたら彼女にお願いしてみますのでお手数ですが教えてください。
4日前にお客様の住所に他の方の商品を発送してしまいしました
大変申し訳ございませんが、そちらの商品をそのお客様に発送していただけないでしょうか?
発送先は同じアメリカです。もちろんその送料はお支払いいたします
英語
I was mistakenly sending item to wrong address in the US.
May I ask her for sending the item to exact addressed customer?
If I would get an approval from the customer, as I would like her to do so, please let me know?
I made a wrong shipping of item to the different address 4 days ago.
I am terribly sorry but could you send the item to the customer, please ?
Address to the shipping will be to the US. Of course I will pay for the shipping cost.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
一番目と二番目は違う方に送る文章です