Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → フランス語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/02/28 13:25:14

sieva
sieva 50 芬語、仏語、英語、日本語。 米大学大学院国際政治。 外資系企業正社員とし...
日本語

こんにちは、

商品は無事に届きました。
雰囲気の良いアンティークで、大変気に入っています。

また、新しい商品の画像を送ってくださってありがとうございます。
迷いましたが、予算が少ないので今回はあきらめます。

また機会がありましたら、どうぞよろしくお願いします。

ありがとうございました。

フランス語

Bonjour,

L'article est arrivé en toute sécurité.
L’antiquité a une bonne atmosphère et je l'aime beaucoup.

De plus, merci pour m’envoyer les images d'un nouvel article.
J'étais à une perte, mais je vais le donner cette fois parce qu'il y a peu de budgets.

J'apprécierais votre faveur pour notre occasion suivante.
Merci beaucoup.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません