翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2019/12/27 16:25:28

ai9_eu10
ai9_eu10 50 産業翻訳、医療翻訳を担当します。 実用的な翻訳を目指します。
日本語

その結果、最初の年はxxプランは組み込まずに、
無料でプラットフォームを提供し、掲載数と会員を集めることになりました。

また掲載数が増えていく中で、xxxの割合がどのくらいなのか、
どんなカテゴリーが増加しているのかなど、
状況を見ながら、xxプランの機能は後で追加を行いたいと思います。

そのためペイメントが関係する部分は、削除頂いて問題ありません。

英語

As a result, we did't conbine xx plan in the first year to provide our platform for free and decided to increase the numbers of publishments and members.

As the number of publications increase, we would like to see the situation about how is the rate of xx plans or what kind of category grow, and make the functions of xx plan added later.

Therefore, there is no problem with delete the part related to the payment.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません