翻訳者レビュー ( 日本語 → ドイツ語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2019/12/26 03:53:55

shimauma
shimauma 52 静岡県出身、ドイツ在住のshimaumaと申します。英⇄日(TOEIC96...
日本語

2回ほど営業所に行ったのですが、荷物が無いと言われ受け取ることが出来ませんでした。
25日から日本に一時帰国しなくてはならず今はドイツにいません。もしあなたのもとへ荷物が返送されてきましたら、ドイツに住んでいる友人宅へ再発送して頂けますでしょうか??送料は負担致します。

ドイツ語

Ich bin zur Filiale zweimal gegangen aber sie haben gesagt, dass sich das Paket da nicht befindet.
Am 25. fliege ich nach Japan und bin im Moment nicht in Deutschland.
Wenn das Paket zu Ihnen zurückgesendet wird, könnten Sie bitte das zu meinem Freund in Deutschland nochmals verschicken?
Die Versandkosten übernehme ich selbstverständlich.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません