翻訳者レビュー ( ドイツ語 → 日本語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2019/12/23 16:05:32
ドイツ語
HALLO; DA HABEN SIE JA SCHNELL REAGIERT: VIELEN DANK FÜR IHREN KAUF BEI MIR! ICH HABE NOCH VIELE NOCH NICHT EINGESTELLTE INSEL BÜCHER ABZUGEBEN: HABEN SIE INTERESSE? ICH KÖNNTE IHNEN EINE LISTE SCHICKEN: ES FÄLLT KEIN WEITERES PORTO AN! DAZU BRAUCHE ICH ALLERDINGS IHRE MAILANSCHR,
日本語
こんにちは。早かったですね。ご購入ありがとうございました。出品前のINSELの本はまだ沢山ありますよ。ご興味はいかがでしょうか。リストをお送りしましょうか。送料が増えることはありませんよ。ただ、あなたのメールアドレスが必要なのでよろしくお願いします。