翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2019/12/20 12:29:03

masahiro_matsumoto
masahiro_matsumoto 50 I am freelance translator and strong ...
日本語

返信をありがとう。
規定については正に仰る通りですね。承知しました。
12/25の発表を楽しみにしています。
良いクリスマスプレゼントになりそうです。

大使館の代理受賞に関しては、恐らく私から働きかけてもあまり意味を為さないでしょう。
ボスニア、クロアチアで賞を頂いた際は主催者側からお声掛けを頂いていた筈です。

お手数ですが、一度連絡を取ってみて頂けますでしょうか。
もしも反応が無ければ、折り返しお知らせ下さい。

英語

Thank you for your reply.
I agree with you about regulation. I understand it.
I am looking forward to seeing presentation on 25th December.
It will be nice Christmas gift.

I think it will not be meaningful about the accept award on behalf in embassy.
I remember organizer suggested it when I got award in Bosnia, Croatia.

Sorry for inconvenience, but could you try to contact?
If there is no response, please inform me later.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません