Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2019/12/12 18:33:41

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

B社は、シンガポールでの現地社員の育成、日本人の経営人材育成、世界中で活躍するグローバルリーダーシップ開発など、海外現地法人、地域統括本部、全世界連携グローバル組織の可能性を拓くサービスを提供。また東南アジアを中心とした社会起業家と日系企業・日本の社会起業家をつなげ、社会課題をグローバルチームで解決するファシリテーションサービスなども提供しています。

弊社での営業・マーケティングの仕事は、我々の仕事を多くの人に知ってもらうための仕事であり、我々のファン作りをするための仕事です。

英語

B provides a service developing a possibility of the corporation in foreign country, headquarter of managing the areas comprehensively and global organization having a partnership with all the countries in the world. In this service, they train the employees in Singapore, train Japanese management staff and develop the global leadership who works all over the world. They also connect social entrepreneur mainly in Southeast Asia to Japanese company and Japanese social entrepreneur,and then are providing the facilitation service where social problems are solved by global team.

The sales and marketing work in our company is the work to let many people know our work, and is also the work to make our fans.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: リクルーティングのための文章です。