翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2019/12/11 10:42:19

steveforest
steveforest 52 I worked for the broadcaster as an en...
日本語

昨日、日本Amazonからいきなり、「ASIN: B076Y11R6S」を出品停止にしたとメールが来ました。理由は適切なブランド名を入れてないということです。私は商品ページのブランド名欄に「element airsoft」を入力し、また、私はあなたの会社の商品URLとインボイスを提出しました。商品URLとインボイスには「element airsoft」とロゴが入っています。しかし、Amazonからは引き続き出品停止にすると再度返答がきました。

英語

Yesterday, I have a message from Amazon Japan that 「ASIN: B076Y11R6S」was resulted for suspending to show suddenly. The reason was said to be neglected of indication of branding. I have inputted the section for brand name as 「element airsoft」 and submitted your company's URL for the item along with the invoice. Of course, item URL and invoice have the logo as 「element airsoft」. However, Amazon replied me again to suspension of showing continuously.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: ASIN: B076Y11R6S はAmazonの商品番号のことです。