翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2019/12/11 10:34:06

kumim
kumim 52 帰国子女です。英語圏居住歴7年。現地校でkindergartenから5年生...
日本語

昨日、日本Amazonからいきなり、「ASIN: B076Y11R6S」を出品停止にしたとメールが来ました。理由は適切なブランド名を入れてないということです。私は商品ページのブランド名欄に「element airsoft」を入力し、また、私はあなたの会社の商品URLとインボイスを提出しました。商品URLとインボイスには「element airsoft」とロゴが入っています。しかし、Amazonからは引き続き出品停止にすると再度返答がきました。

英語

Yesterday, I suddenly received an email from Amazon saying that they stopped listing 「ASIN: B076Y11R6S」. They say the reason for this is because I did not include the appropriate brand name. I included the brand name "element airsoft" in the brand column of the item page, and I submitted your company web site URL of the item page and the invoice. The logo "element airsoft" is included in the item page URL and the invoice. But, Amazon has again answered that they will continue stop listing this.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: ASIN: B076Y11R6S はAmazonの商品番号のことです。