翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2019/12/06 12:37:50

日本語

画像の修正ありがとうございます
こちらの商品につきましても同様に修正をお願いします

商品タイトルの修正ありがとうございます

こんにちは
私は御社と取引をさせて頂いている法人のYALLCと申します
数日前からPatrick Richardsonにメールをさせて頂いているのですが
連絡を取ることができませんでしたのでこちらにメールさせて頂きました。
Patrickさんのほかに商品の質問を受けたり、注文の窓口になって頂ける方は
いらっしゃるのでしょうか?
よろしくお願いいたします

英語

Thank you very much for correcting the image.
Please refine these items as same way.

I appreciate you changed the item title correctly.

hello,
This is YALLC that a company make some deals with you.
Although we have texted Mr. Patrick Richardson since a few days ago,
We have not been able to contact him.
So we are writing this mail to you.
Are there anybody can treat some questions for items or our orders except for Mr. Patrick?
I am looking forward to hearing from you.

Sincerely.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません