Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2019/12/06 02:30:12

kbbohannon
kbbohannon 50 Born and grew up in Japan and now I l...
日本語

私はできれば実際にFunstaticの素材を自分の目で見て、触ってみて、いろんな壁でテストしてみたいです。できればFunstaticの地図実物でなくてもよいので、テストできるサンプルを送ってもらうことは可能ですか?
私はMakuakeの商品ページを作成するのに、Funstaticの画像や動画などの素材が必要です。提供してもらうことは可能ですか?

英語

If possible, I'd like to actually see, touch, and test the material of Funstatic on different walls. Is it possible for you to send me a sample material to me? It does not need to be the actual map itself.
In order for me to create a product page for Makuake, I need materials of Funstatic such as photos and videos. Will you be able to provide those?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません