Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2019/11/29 13:47:24

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 I worked for the broadcaster as an en...
日本語

再三、Mr.Vを通じて、A社からの要求に対して、貴社でできる事は、
①B社負担でオーランフィンを戻す事
②absolute filterを使用して精製をする事
上記のみであり、炭酸カルシムが混入しているかの確認および先行サンプルの提供不可との回答はしております。

英語

The things that you will do for the request from A company through Mr.V again are:
1. To return the oranfin by the defray of B company.
2. To purify using absolute filter.
There are only methods above. We have already answered the confirmation of adulteration of calcium carbonate and unable to offer preceding samples

オーランフィンのスペルが特定できませんでした。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません