Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2019/11/29 07:23:05

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 I worked for the broadcaster as an en...
日本語

2.検討段階に入った場合の課題
-1)前回の製造に混入していた異物は以下の種類になります。
<ポリエステルおよびカーボン混合物、亜鉛、酸化鉄、ナイロン、セルロース繊維、タンパク質、ス
テンレス(303)、真鋳と鉄の混合物:添付資料③>
それもabsolute filterですべて除去することが可能か?またその根拠は?
-2) absolute filterの工程を加えたことによる品質への影響がないか?またその根拠は?

英語

2. tasks for study stage
-1) Here is a list of contamination during the production lastly for following.
<polyester and carbon containing substance, zinc, ion oxide, nylon, cellulose fibre, protein, stainless(303) and a mixture of brass and iron(see the attached document 3)
Are all these able to eliminate by using absolute filter? and its grounds?
-2)When adding the absolute filter, is there any affection for product quality? and its grounds?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません