Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2019/11/21 06:37:27

marifh
marifh 52 長年、英語圏に住んでいます。どうぞよろしくお願いします!
英語

Our constraints are really just two, as I see it...
1. Cost. We are supplying him with the exclusive and need to know that the cost of obtaining the license will be made up in his sales and marketing efforts

2. We can't have anything new printed on the devices or packaging.

If those are not an issue, we are good to move forward.”

How would you like to proceed ?

日本語

私の見解としては、制約はただ次の二点であると思います。
1、費用。こちらは彼に専属代理店として製品を供給するので、販売権を取得する費用が売り上げと売り込み努力によって賄われるかどうかを知る必要がある
2、製品あるいは包装には、何も新たに印刷はできない
もし上記が問題でないならば、この話を進められます。
どのように取り組んで行きたいとお考えでしょうか。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません