翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2019/11/19 22:08:09

steveforest
steveforest 52 I worked for the broadcaster as an en...
日本語

必要なものはザックや登山靴やダウンジャケットです
現地でレンタルもできますが、こちらは予約が必要です。以下がレンタルショップのサイトです
スナックや水は現地で買えます。


ガイド料金は〇〇円です。山小屋代金は一泊二食付きで一人9000円です。

スケジュールはお知らせしたとおりの行程で問題ないと思います。無理をしないで景色を楽しんで登山と下山ができると思います。
私も経験を生かしてあなたたちをサポートいたします。

英語

The necessity you have to carry are shoes for mountain climbing and down jacket.
You may rent on the site but the booking is essential in advance. The following is the website for the rental shop. Snacks and water can be available for your purchase.

The rate for the guide is 〇〇JPY. The hut is 9000JPY per person including dinner and breakfast.

The schedule seems to be correct as we have noted before . You can enjoy climbing the mountain and return.
I will support your tour with our experience.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません