Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2019/11/15 16:20:31

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 I worked for the broadcaster as an en...
日本語

すでに出荷した機器について、まだお支払いをいただいていないようです。
何かが不足しているために処理がなされていないようであれば、弊社ですべきことを教えて下さい。

また、スペアパーツのご注文をいただくとの連絡をいただいておりましたが、
いつ頃になりそうかも教えて下さい。

写真を確認しただけだと検査方法に問題は無いように見えます。
マノメーターの設定で数値の単位が一桁違うことを疑っております。
マノメーターの取扱説明書を取り寄せて確認しますので、もう少々お待ち下さい。

英語

Your payment seems not to be done yet for the item already shipped.
If there's anything not to be done, please let us know that.
You have talked about the spare parts to be ordered before. Could you tell me when to do so approximately, please?
As the photos is showing, there's no problems for the way of inspection especially.
It is a bit suspicious that there is one digital discrepancy for reading of manometer because of the issue for the settings.
We will get you a instructions manual therefore please wait for a while.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません